送族弟绾从军安西
李白 〔〕
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。
尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
译文
注释
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎(róng)。
而:一作“向”。
尔随汉将出门去,剪虏(lǔ)若草收奇功。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
君王按剑望边色,旄(máo)头已落胡天空。
色:一作“邑”。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
应:一作“驱”。
参考资料:
1、 中国李白网.送族弟绾从军安西
译文注释
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎(róng)。
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
而:一作“向”。
尔随汉将出门去,剪虏(lǔ)若草收奇功。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
君王按剑望边色,旄(máo)头已落胡天空。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
色:一作“邑”。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。
应:一作“驱”。
参考资料:
1、 中国李白网.送族弟绾从军安西
赏析
译文及注释
译文
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。
注释
而:一作“向”。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
色:一作“邑”。
应:一作“驱”。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
金陵其三
李白〔〕
六代兴亡国。三杯为尔歌。苑方秦地少。山似洛阳多。古殿吴花草。深宫晋绮罗。并随人事灭。东逝与沧波。
译文
注释
译文注释
赏析
东关二首 其一
陆游〔〕
天华寺西艇子横,白蘋风细浪纹平。移家只欲东关住,夜夜湖中看月生。
译文
注释
译文注释
赏析