赏析 注释 译文

送李判官赴东江

王维 〔〕

闻道皇华使,方随皂盖臣。
封章通左语,冠冕化文身。
树色分扬子,潮声满富春。
遥知辨璧吏,恩到泣珠人。
复制

译文及注释

译文

译文
听说皇上的使臣,刚才跟着当地的官员走了。
封赏的圣旨传达给蛮夷,(赏赐)中原仕宦的服饰教化赤体纹身的人。
浓浓的树色分开扬子江,富春江充满浪潮声。
我知道你这次远去负有置办玉璧的使命,会把朝廷的恩泽带给边远南方的人。

注释

注释
皇华使:皇帝的使臣。
皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。
封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。
文身:未开化的民族。
树色:树木的景色。
富春:古县名,县治在今浙江杭州市富阳区富春街道。
遥知:在远处知晓情况。
泣珠:中国古代汉族民间神话传说中鲛人流泪成珠,亦指鲛人流泪所成之珠。后用为蛮夷之民受恩施报之典实。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

望孤石诗

鲍照〔〕

江南多暖谷,杂树茂寒峰。朱华抱白雪,阳条熙朔风。蚌节流绮藻,辉石乱烟虹。泄云去无极,驰波往不穷。啸歌清漏毕,徘徊朝景终。浮生会当几,欢酌每盈衷。
详情
赏析 注释 译文

代赠远

李白〔〕

妾本洛阳人,狂夫幽燕客。渴饮易水波,由来多感激。胡马西北驰,香騣摇绿丝。鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。昔去有好言,不言久离别。燕支多美女,走马轻风雪。见此不记人,恩情云雨绝。啼流玉箸尽,坐恨金闺切。织锦作短书,肠随回文结。相思欲有寄,恐君不见察。焚之扬其灰,手迹自此灭。
详情
赏析 注释 译文

东居杂诗十九首 其四

苏曼殊〔〕

碧阑干外夜沈沈,斜倚云屏烛影深。看取红酥浑欲滴,凤文双结是同心。
详情
赏析 注释 译文

鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳

李白〔〕

送别枯桑下,凋叶落半空。我行懵道远,尔独知天风。谁念张仲蔚,还依蒿与蓬。何时一杯酒,更与李膺同。
详情
赏析 注释 译文

亡原作忘,据四库本改友皇甫民望挽词 其二

邹浩〔〕

超然遗象数,非古亦非今。过我每终日,惟君同此心。绝编犹可续,折角竟难寻。已矣无由作,高山空自琴。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号