杏园
杜牧 〔唐代〕
夜来微雨洗芳尘,公子骅骝步贴匀。
莫怪杏园憔悴去,满城多少插花人。
译文
注释
译文注释
赏析
杜牧
崔郾力荐 当时,崔郾侍郎奉命到东都洛阳主持进士科考试,此时吴武陵——崔郾是柳宗元的老朋友——正任太学博士,也骑着一头老毛驴过来凑热闹。崔郾正在酒席上喝得高兴,听说吴老这位有名的清流人士也过来了,非常吃惊,连忙离席前来迎接。吴老看见崔郾,把崔郾拉到一边,拍着崔郾的肩膀说:你担负此任,乃是众望所归。我老了,不能为朝廷排忧解难了,不..► 445篇诗文 ► 0条名句
杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制
崔元翰〔唐代〕
新藤正可玩,得地又蓬时。罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。已带朝光暖,犹含轻露滋。遥依千华殿,稍上万年枝。余芳连桂树,积润傍莲池。岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。圣心对此应有感,隐迹如斯谁复知。怀贤劳永叹,比物赋新诗。聘丘园,访茅茨,为谢中林士,王道本无私。
译文
注释
罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。
岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。
聘丘园,访茅茨,为谢中林士,王道本无私。
译文注释
罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。
蕤ruí:指花。
岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。
榛:zhēn果木名。落叶灌木或小乔木,叶子互生,圆卵形或倒卵形,春日开花,雌雄同株,雄花黄褐色,雌花红紫色,实如栗,可食用或榨油。兔丝:植物名。即莬丝子。《淮南子·说山训》:“千年之松,下有茯苓,上有兔丝。”
聘丘园,访茅茨,为谢中林士,王道本无私。
丘园:指隐居高人。茅茨:亦作“茆茨”。茅草盖的屋顶。亦指简陋的居室。引申为平民。中林士:在野隐居的人。
赏析
寄陶副使
王昌龄〔唐代〕
闻道将军破海门,如何远谪渡湘沅。春来明主封西岳,自有还君紫绶恩。
译文
注释
译文注释
赏析
代村中老人答
李端〔唐代〕
京洛风尘后,村乡烟火稀。少年曾失所,衰暮欲何依。夜静临江哭,天寒踏雪归。时清应不见,言罢泪盈衣。
译文
注释
译文注释
赏析
题虎丘东寺
张祜〔唐代〕
云树拥崔嵬,深行异俗埃。寺门山外入,石壁地中开。仰砌池光动,登楼海气来。伤心万古意,金玉葬寒灰。
译文
注释
译文注释
赏析