感旧纱帽
白居易 〔唐代〕
昔君乌纱帽,赠我白头翁。帽今在顶上,君已归泉中。
物故犹堪用,人亡不可逢。岐山今夜月,坟树正秋风。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
雪中
韦应物〔唐代〕
空堂岁已晏,密室独安眠。压筱夜偏积,覆阁晓逾妍。连山暗古郡,惊风散一川。此时骑马出,忽省京华年。
译文
注释
译文注释
赏析
送杨子
岑参〔唐代〕
斗酒渭城边,垆头耐醉眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。惜别添壶酒,临岐赠马鞭。看君颍上去,新月到家圆。
译文
注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
译文注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。
赏析
山寺律僧画兰竹图
牟融〔唐代〕
偶来绝顶兴无穷,独有山僧笔最工。绿径日长袁户在,紫荃秋晚谢庭空。离花影度湘江月,遗珮香生洛浦风。欲结岁寒盟不去,忘机相对画图中。
译文
注释
译文注释
赏析
景风扇物
张聿〔唐代〕
何处青蘋末,呈祥起远空。晓来摇草树,轻度净尘蒙。水上微波动,林前媚景通。寥天鸣万籁,兰径长幽丛。渐飏抟扶势,应从橐籥功。开襟若有日,愿睹大王风。
译文
注释
译文注释
赏析
题驺虞图
王翰〔唐代〕
阳翟山前洛水滨,驺虞瑞世自惊人。珠玑落纸矜能赋,金碧争辉看写真。猛气折冲风淅沥,素毛抖擞雪精神。适来拜赐端门下,他日披观胜凤麟。
译文
注释
译文注释
赏析