赠隐士
白居易 〔唐代〕
御风烟眇多无伴,入鸟差池不乱羣。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
新秋
白居易〔唐代〕
西风飘一叶,庭前飒已凉。风池明月水,衰莲白露房。其奈江南夜,绵绵自此长。
译文
注释
译文注释
赏析
送裴腾
李颀〔唐代〕
养德为众许,森然此丈夫。放情白云外,爽气连虬须。衡镜合知子,公心谁谓无。还令不得意,单马遂长驱。桑野蚕忙时,怜君久踟踌。新晴荷卷叶,孟夏雉将雏。令弟为县尹,高城汾水隅。相将簿领闲,倚望恒峰孤。香露团百草,紫梨分万株。归来授衣假,莫使故园芜。
译文
注释
译文注释
赏析
忆庐山旧隐及洛下新居
白居易〔唐代〕
形骸僶俛班行内,骨肉句留俸禄中。无奈攀缘随手长,亦知恩爱到头空。草堂久闭庐山下,竹院新抛洛水东。自是未能归去得,世间谁要白须翁。
译文
注释
译文注释
赏析
夕次盱眙县
韦应物〔唐代〕
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。 人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。
译文
注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
译文注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
赏析
四老庙
蒋吉〔唐代〕
无端舍钓学干名,不得溪山养性情。自省此身非达者,今朝羞拜四先生。
译文
注释
译文注释
赏析