闻歌
李商隐 〔唐代〕
敛笑凝眸意欲歌,高云不动碧嵯峨。铜台罢望归何处,
玉辇忘还事几多。青冢路边南雁尽,细腰宫里北人过。
此声肠断非今日,香灺灯光奈尔何。
译文
注释
译文注释
赏析
李商隐
一门三进士 李商隐曾自称与唐朝的皇族同宗,经考证确认李商隐是唐代皇族的远房宗室。但是没有历史文献证明此事,因而可以认为李商隐和唐朝皇室的这种血缘关系已经相当遥远了。李商隐在诗歌和文章中数次申明自己的皇族宗室身份,但这没有给他带来任何实际的利益。 李商隐的家世,有记载的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾担任过最高级的行政职位是美原..► 482篇诗文 ► 0条名句
叙事感恩上狄右丞
郑谷〔唐代〕
昔岁曾投贽,关河在左冯。庾公垂顾遇,王粲许从容。首荐叨殊礼,全家寓近封。白楼陪写望,青眼感遭逢。顾念梁间燕,深怜涧底松。岚光莲岳逼,酒味菊花浓。寇难旋移国,漂离几听蛩。半生悲逆旅,二纪间门墉。蜀雪随僧蹋,荆烟逐雁冲。凋零归两鬓,举止失前踪。得事虽甘晚,陈诗未肯慵。迩来趋九仞,又伴赏三峰。栖托情何限,吹嘘意数重。自兹俦侣内,无复叹..
译文
注释
译文注释
赏析
上洛桥
李益〔唐代〕
金谷园中柳,春来似舞腰。那堪好风景,独上洛阳桥。
译文
注释
金谷园中柳,春来似舞腰。
那堪好风景,独上洛阳桥。
那堪:怎堪;怎能禁受。
译文注释
金谷园中柳,春来似舞腰。
春风吹动了金谷园里的几棵杨柳树,柳条就像少女那样在摆动着细腰。
那堪好风景,独上洛阳桥。
可惜美好的风景里缺失了繁华之气,我心里十分失落独自登上洛阳桥。
那堪:怎堪;怎能禁受。
赏析
“洛桥”,一作“上洛桥”,即天津桥,在唐代河南府河南县(今河南洛阳市)。当大唐盛世,阳春时节,这里是贵达士女云集游春的繁华胜地。但在安史之乱后,已无往日盛况。河南县还有一处名园遗址,即西晋门阀豪富石崇的别庐金谷园,在洛桥北望,约略可见。人春日独上洛阳桥,北望金谷园,即景咏怀,以寄感慨。
它先写目中景。眺望金谷园遗址,只见柳条在春风中摆动,婀娜多姿,仿佛一群苗条的伎女在翩翩起舞,一派春色繁荣的好风景。然后写心中情。面对这一派好景,此时只有诗人孤零零地站在往昔繁华的洛阳桥上,觉得分外冷落,不胜感慨系之。
诗的主题思想是抒发好景不长、繁华消歇的历史盛衰的感慨,新意无多。它的妙处在于艺术构思和表现手法所造成的独特意境和情调。
以金谷园引出洛阳桥,用消失了的历史豪奢比照正在消逝的现时繁华,这样的构思是为了激发人们对现实的关注,而不陷于历史的感慨,发人深省。用柳姿舞腰的轻快形象起兴,仿佛要引起人们对盛世欢乐的神往,却以独上洛桥的忧伤,切实引起人们对时世衰微的关切,这样的手法是含蓄深长的。换句话说,它从现实看历史,以历史照现实,从欢乐到忧伤,由轻快入深沉,巧妙地把历史的一时繁华和大自然的眼前春色溶为一体,意境浪漫而真实,情调遐远而深峻,相当典型地表现出由盛入衰的中唐时代脉搏。应当说,在中唐前期的山水诗中,它是别具一格的即兴佳作。
宋。乌衣巷
孙元晏〔唐代〕
古迹荒基好叹嗟,满川吟景只烟霞。乌衣巷在何人住,回首令人忆谢家。
译文
注释
译文注释
赏析
山中春怀
齐己〔唐代〕
心魂役役不曾归,万象相牵向极微。所得或忧逢郢刃,凡言皆欲夺天机。游深晚谷香充鼻,坐苦春松粉满衣。何物不为狼藉境,桃花和雨更霏霏。
译文
注释
译文注释
赏析