赏析 注释 译文

浪淘沙·其四

刘禹锡 〔唐代〕

鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。
衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
复制

译文及注释

译文
鹦鹉洲头波浪卷着泥沙,青楼上少妇凝望春光,直到夕阳西下。
衔泥的燕子都争着回巢,只有那冤家就一点也不想家。

注释
鹦鹉洲:原在武昌一带长江中。唐诗人崔颢《黄鹤楼》诗有"芳草萋萋鹦鹉洲"之句。
青楼:旧称歌女、妓女所居之处为青楼。
狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

越溪怀古

施肩吾〔唐代〕

忆昔西施人未求,浣纱曾向此溪头。一朝得侍君王侧,不见玉颜空水流。
详情
赏析 注释 译文

送进士吴延保及第后南游

郑谷〔唐代〕

得意却思寻旧迹,新衔未切向兰台。吟看秋草出关去,逢见故人随计来。胜地昔年诗板在,清歌几处郡筵开。江湖易有淹留兴,莫待春风落庾梅。
详情
赏析 注释 译文

春眠

白居易〔唐代〕

枕低被暖身安稳,日照房门帐未开。还有少年春气味,时时暂到梦中来。
详情
赏析 注释 译文

赠歌者杜氏入道三首 其一

潘纯〔唐代〕

夜凉瑶佩玉丁东,月下焚香礼碧空。愿逐吹笙王子晋,并骑丹凤彩云中。
详情
赏析 注释 译文

叹水别白二十二

刘禹锡〔唐代〕

水。至清,尽美。从一勺,至千里。利人利物, 时行时止。道性净皆然,交情淡如此。君游金谷堤上, 我在石渠署里。两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号