西山兰若试茶歌
刘禹锡 〔唐代〕
山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸。宛然为客振衣起,
自傍芳丛摘鹰觜。斯须炒成满室香,便酌砌下金沙水。
骤雨松声入鼎来,白云满碗花徘徊。悠扬喷鼻宿酲散,
清峭彻骨烦襟开。阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地。
炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味。新芽连拳半未舒,
自摘至煎俄顷馀。木兰沾露香微似,瑶草临波色不如。
僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客。不辞缄封寄郡斋,
砖井铜炉损标格。何况蒙山顾渚春,白泥赤印走风尘。
欲知花乳清泠味,须是眠云跂石人。
译文
注释
译文注释
赏析
送陆郎中赴阙
罗隐〔唐代〕
幕下留连两月强,炉边侍史旧焚香。不关雨露偏垂意,自是鸳鸾合著行。三署履声通建礼,九霄星彩映明光。少瑜镂管丘迟锦,从此西垣使凤凰。
译文
注释
译文注释
赏析
灵松歌
齐己〔唐代〕
灵松灵松,是何根株。盘擗枝干,与群木殊。世眼争知苍翠容,薜萝遮体深朦胧。先秋瑟瑟生谷风,青阴倒卓寒潭中。八月天威行肃杀,万木凋零向霜雪。唯有此松高下枝,一枝枝在无摧折。痴冻顽冰如铁坚,重重锁到槎牙颠。老鳞枯节相把捉,踉跄立在青崖前。有时深洞兴雷雹,飞电绕身光闪烁。乍似苍龙惊起时,攫雾穿云欲腾跃。夜深山月照高枝,疏影细落莓苔矶。千..
译文
注释
译文注释
赏析
刘生诗
韩愈〔唐代〕
生名师命其姓刘,自少轩轾非常俦。弃家如遗来远游,东走梁宋暨扬州。遂凌大江极东陬,洪涛舂天禹穴幽。越女一笑三年留,南逾横岭入炎州。青鲸高磨波山浮,怪魅炫曜堆蛟虬。山cd讙噪猩猩游,毒气烁体黄膏流。问胡不归良有由,美酒倾水炙肥牛。妖歌慢舞烂不收,倒心回肠为青眸。千金邀顾不可酬,乃独遇之尽绸缪。瞥然一饷成十秋,昔须未生今白头。五管历遍无..
译文
注释
译文注释
赏析
竹枝词·山桃红花满上头
刘禹锡〔唐代〕
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
译文
注释
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。
山桃:野桃。上头:山头,山顶上。蜀江:泛指四川境内的河流。
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:346-349
2、 吴在庆 编选.刘禹锡集.南京:凤凰出版社,2014:130-136
3、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:36-41
译文注释
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。
春天,鲜红的野桃花开满山头,蜀江的江水拍打着山崖向东流去。
山桃:野桃。上头:山头,山顶上。蜀江:泛指四川境内的河流。
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
容易凋零的桃花就像郎君的情意,这源源不断的江水就像我无限的忧愁。
衰:凋谢。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:346-349
2、 吴在庆 编选.刘禹锡集.南京:凤凰出版社,2014:130-136
3、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:36-41
赏析
这首诗是写一位深情女子在爱情受到挫折时的愁怨。这挫折乃是薄情郎的负心,这原是一个很古老的主题,而表现这个古老主题的这首小诗,其情景之浑化无迹,意境之高妙优美,却是罕见无比的。
头两句写眼前景色:“山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。”上句写满山桃花红艳艳,下句写江水拍山而流,描写了水恋山的情景,这样的情景原是很美的,但对诗中的女子来讲,如此美景恰恰勾起了她的无限痛苦.
“花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。”这两句是对景抒情,用的是两个比喻:花红易衰,正像郎君的爱情虽甜,但不久便衰落;而流水滔滔不绝,正好像自己的无尽愁苦。这两句形象地描绘出了了这个失恋女子的内心痛苦。比喻贴切、动人,使人读了,不禁为这个女子在爱情上的不幸遭遇而深受感动。南唐后主李煜的《虞美人》词:“问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。”用江水比拟亡国之痛的深沉悠长,历来被人们称为写愁的名句,其实这正是从“水流无限似侬愁”一句脱胎而来的。
这首诗和前首诗一样,用的也是民歌常用的比兴手法,先写眼前水恋山的景象,然后再用它来作比喻,抒写愁绪,从而形象地描绘出人物的内心情感。全诗比喻新颖别致,形象感强。
送韩侍御自使幕巡海北
法振〔唐代〕
微雨空山夜洗兵,绣衣朝拂海云清。幕中运策心应苦,马上吟诗卷已成。离亭不惜花源醉,古道犹看蔓草生。因说元戎能破敌,高歌一曲陇关情。
译文
注释
译文注释
赏析