赏析 注释 译文

自浔阳泛舟经明海

孟浩然 〔唐代〕

大江分九流,淼漫成水乡。
舟子乘利涉,往来至浔阳。
因之泛五湖,流浪经三湘。
观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。
魏阙心恒在,金门诏不忘。
遥怜上林雁,冰泮也回翔。
复制

译文及注释

译文

译文
大江分为九个支流,淼淼的样子简直成了水乡。
撑船人乘着水势行船,来来往往都逗留在浔阳。
我借这好时机漫游五湖,在水上漂泊经过三湘。
观潮感到枚乘《七发》的壮观,凭吊屈原痛苦沉江。
高高的魏阙常挂心怀,金马门待诏我不能遗忘。
遥念去南方过冬的上林雁,河水解冻时已往回飞翔。

注释

注释
明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。
流:一作“派”。《说文》:派,别水也。
淼漫:一作“淼淼”。
利涉:船的代称。至:又作“逗”、“经”、“过”。
五湖:泛指湖南、湖北一带的湖泊。一说太湖。
经:又作“过”。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘(或沅湘、潇湘、蒸湘)。泛指湖南一带。
涛:一作“潮”。枚发:枚乘《七发》曾写“广陵观涛”一段。
沉湘:屈原所沉汨罗江为湘江的支流,所以说“沉湘”。
魏阙:宫门外阙悬法之所,因一代帝王所居。恒在:指常在。
金门:金马门的省称。金马门是汉代宫门名,学士待诏之处。
上林雁:上林是宫苑名。事见《汉书·苏武传》。
冰泮:冰融,解冻。

孟浩然

孟浩然

隐鹿门山  孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 292篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

寄何崇丘员外

齐己〔唐代〕

门底桃源水,涵空复映山。高吟烟雨霁,残日郡楼间。变俗真无事,分题是不闲。寻思章岸见,全未有年颜。
详情
赏析 注释 译文

奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。孤屿

韩愈〔唐代〕

朝游孤屿南,暮戏孤屿北。所以孤屿鸟,与公尽相识。
详情
赏析 注释 译文

送袁十岭南寻弟

孟浩然〔唐代〕

早闻牛渚咏,今见鶺鴒心。羽翼嗟零落,悲鸣别故林。苍梧白云远,烟水洞庭深。万里独飞去,南风迟尔音。
详情
赏析 注释 译文

和武相公中秋夜西蜀锦楼望月得清字

王良会〔唐代〕

德星摇此夜,珥耳满重城。杳霭烟氛色,飘飖砧杵声。令行秋气爽,乐感素风轻。共赏千年圣,长歌四海清。
详情
赏析 注释 译文

南阳广文博士还雷平后寄

陆龟蒙〔唐代〕

微微春色染林塘,亲拨烟霞坐涧房。阴洞雪胶知未入,浊醪风破的偷尝。芝台晓用金铛煮,星度闲将玉铪量。几遍侍晨官欲降,曙坛先起独焚香。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号