夏日奉陪陆使君长源公堂集
皎然 〔唐代〕
府中自清远,六月高梧间。寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。
岭云与人静,庭鹤随公闲。动息谅兼遂,兹情即东山。
译文
注释
译文注释
赏析
买酒不得
韦庄〔唐代〕
停尊待尔怪来迟,手挈空瓶毷氉归。满面春愁消不得,更看溪鹭寂寥飞。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和鲁望病中秋怀次韵
皮日休〔唐代〕
贫病于君亦太兼,才高应亦被天嫌。因分鹤料家资减,为置僧餐口数添。静里改诗空凭几,寒中注易不开帘。清词一一侵真宰,甘取穷愁不用占。
译文
注释
译文注释
赏析
将归山招冰僧
卢仝〔唐代〕
买得一片田,济源花洞前。千里石壁坼,一条流泌泉。青松盘樛枝,森森上插青冥天。枝上有□猿,宿处近鹤巢,清唳孤吟声相交。月轮下射空洞响,丝篁成韵风萧萧。我心尘外心,爱此尘外物。欲结尘外交,苦无尘外骨。泌泉有冰公,心静见真佛。可结尘外交,占此松与月。
译文
注释
译文注释
赏析
洛阳陌
李白〔唐代〕
白玉谁家郎,回车渡天津。看花东陌上,惊动洛阳人。
译文
白玉谁家郎,回车渡天津。
那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。
看花东陌上,惊动洛阳人。
在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。
参考资料:
1、
昌炳兰编著 .历代名人咏洛阳 :河南大学出版社 ,1991年04月第1版 :67-68 .
2、
詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :196-197 .
注释
白玉谁家郎¹,回车渡(dù)天津²。
洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。¹白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。²天津:洛阳桥名。在洛水上。
看花东陌(mò)¹上,惊动洛阳人。
¹东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。用潘岳典。
参考资料:
1、
昌炳兰编著 .历代名人咏洛阳 :河南大学出版社 ,1991年04月第1版 :67-68 .
2、
詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :196-197 .
译文注释
白玉谁家郎¹,回车渡(dù)天津²。
那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。
洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。¹白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。²天津:洛阳桥名。在洛水上。
看花东陌(mò)¹上,惊动洛阳人。
在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。
¹东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。用潘岳典。
参考资料:
1、
昌炳兰编著 .历代名人咏洛阳 :河南大学出版社 ,1991年04月第1版 :67-68 .
2、
詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :196-197 .
赏析
“白玉谁家郎”借用了西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事,潘岳又叫潘安,潘安之美有多处记载,刘孝标注引《语林》:“安仁至美,每行,老妪以果掷之满车。”这也就是著名的“掷果盈车”的来历。
“回车渡天津”句,将笔墨集中于洛阳贵公子出游回车过桥之状,间接陈述出洛阳繁华风物及士女冶游盛况。
“看花东陌上,惊动洛阳人”句,“东陌”是洛阳城东的大道,那里桃李成行,每到阳春时节,城中男女多去那里游乐赏花。此句描绘出白玉郎本不想惊动世人,观赏桃李花美时却惊动洛阳人的热闹景象,颇具戏剧色彩和民歌风味。洛阳人多喜欢于桥上闲步顾盼周围美景,而在桥上行走也成为期望获得游人关注的一种方式。诗人提到高车轩驾中的如玉少年,兼有魏晋风流般的行为举止,借一个女子的口吻,描绘其眼中所见情郎的身影,突显出其春情春思,可谓春风得意。
全诗语言率直自然,确实是“清水芙蓉”,间接地写城东桃李花美,熙熙攘攘,观赏人多。虽然诗中没有具体描绘“白玉郎”的美貌,而是写白玉郎在东陌看花时惊动了洛阳人,以此赞美洛阳的春景和游人的热闹景象,令人流连忘返,通过“谁家郎”的春风得意与诗人作鲜明对比,隐隐流露出诗人壮志难酬、怀才不遇的凄凉。