秋日对酒
武元衡 〔唐代〕
行年过始衰,秋至独先悲。事往怜神魄,感深滋涕洟。
百忧纷在虑,一醉兀无思。宝瑟拂尘匣,徽音凝朱丝。
幽圃蕙兰气,烟窗松桂姿。我乏济时略,杖节抚藩维。
山川大兵后,牢落空城池。惊沙犹振野,绿草生荒陂。
物变风雨顺,人怀天地慈。春耕事秋战,戎马去封陲。
波澜暗超忽,坚白亦磷缁。客有自嵩颍,重征栖隐期。
丹诀学仙晚,白云归谷迟。君恩不可报,霜露绕南枝。
译文
注释
译文注释
赏析
武元衡
朋友之情 武元衡与白居易早就有过二人以诗相唱和的经历。武元衡在西川时曾经游玩前任西川节度使韦令公的旧宅园,园中池边有一只很漂亮的孔雀,武元衡遂即兴作诗一首,名为《孔雀》,诗曰: 荀令昔居此,故巢留越禽。动摇金翠尾,飞舞碧梧阴。上客彻瑶瑟,美人伤蕙心。会因南国使,得放海云深。 此诗字里行间表达了诗人的同情之心,充满了言外之思,感..► 175篇诗文 ► 0条名句
相思
王维〔唐代〕
红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
译文
红豆生南国,春来发几枝。
红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。
愿君多采撷,此物最相思。
希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:214-215
注释
红豆¹生南国,春来发几枝²。
¹红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。²“春来”句:一作“秋来发故枝”。
愿君多采撷(xié)¹,此物最相思²。
¹“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷:采摘。²相思:想念。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:214-215
译文注释
红豆¹生南国,春来发几枝²。
红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。
¹红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。²“春来”句:一作“秋来发故枝”。
愿君多采撷(xié)¹,此物最相思²。
希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。
¹“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷:采摘。²相思:想念。
参考资料:
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:214-215
赏析
这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品。
红豆,生于南国,其果鲜红浑圆,外表晶莹剔透,因为常被南方人作为服饰装饰物。红豆与相思联系在一起,则是来源于一个凄美的爱情故事。传说,古代一位女子,因为丈夫战死边疆,思念亡夫太甚哭死在了树下,此后化为了红豆,在春天的时候生长发芽。从此以后,红豆被人们称为了相思子,也在文学中引用为相思之意。而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。此诗题一作《江上赠李龟年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。
“南国”(南方)既是红豆产地,又是朋友所在之地。首句以“红豆生南国”起兴,暗示后文的相思之情。语极单纯,而又富于形象。次句“春来发几枝”轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得分外亲切。然而单问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于情味的事物来寄托情思。“来日绮窗前,寒梅著花未?”(王维《杂诗》)对于梅树的记忆,反映出了客子深厚的乡情。同样,这里的红豆是赤诚友爱的一种象征。这样写来,便觉语近情遥,令人神远。
第三句紧接着寄意对方“多采撷”红豆,仍是言在此而意在彼。以采撷植物来寄托怀思的情绪,是古典诗歌中常见手法,如汉代古诗:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草,采之欲遗谁?所思在远道”即著例。“愿君多采撷”似乎是说:“看见红豆,想起我的一切吧。”暗示远方的友人珍重友谊,语言恳挚动人。这里只用相思嘱人,而自己的相思则见于言外。用这种方式透露情怀,婉曲动人,语意高妙。宋人编《万首唐人绝句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反衬离情之苦,因相思转怕相思,当然也是某种境况下的人情状态。用“多”字则表现了一种热情饱满、一往情深的健美情调。此诗情高意真而不伤纤巧,与“多”字关系甚大,故“多”字比“休”字更好。
最后一句“此物最相思”只因红豆是最能表达相思之物。中国人常说,睹物思人。这“物”可能是他吃过的、穿过的,也可能是他看过的、听过的;可能是他喜欢的,也可能是他厌恶的。只要是与他有关系的,哪怕只有一丝关联,都能激起思念者敏感的神经。诗人所希望的,是友人每每看见这最能代表相思之意的红豆,就能想起正在相思的“我”、正在思念“你”的“我”。从诗人对朋友的深切叮咛中,我们看到了诗人自己深重的相思之意。正是诗人对朋友的满心思念,才使他希望朋友亦如此。用这种方式表露情怀,语意高妙,深挚动人。
全诗洋溢着少年的热情,青春的气息,满腹情思始终未曾直接表白,句句话儿不离红豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表达得入木三分。它“一气呵成,亦须一气读下”,极为明快,却又委婉含蓄。在生活中,最情深的话往往朴素无华,自然入妙。王维很善于提炼这种素朴而典型的语言来表达深厚的思想感情。所以此诗语浅情深,当时就成为流行名歌是毫不奇怪的。
闲卧
白居易〔唐代〕
尽日前轩卧,神闲境亦空。有山当枕上,无事到心中。帘卷侵床日,屏遮入座风。望春春未到,应在海门东。
译文
注释
译文注释
赏析
永王东巡歌·其二
李白〔唐代〕
三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。
译文
注释
三川北虏(lǔ)乱如麻,四海南奔似永嘉(jiā)。
三川:指洛阳。以其有河、洛、伊三川。北虏:指安禄山叛军。
但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。
东山:谢安隐居处。
参考资料:
1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
译文注释
三川北虏(lǔ)乱如麻,四海南奔似永嘉(jiā)。
北方的胡虏在三川一带纷乱如麻,中原地区的人民争相南奔避难,似晋朝的永嘉之难。
三川:指洛阳。以其有河、洛、伊三川。北虏:指安禄山叛军。
但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。
如果起用东山谢安石来辅佐平叛,一定能为君在谈笑中扫净胡沙。
东山:谢安隐居处。
参考资料:
1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
赏析
虞获子鹿
韦应物〔唐代〕
虞获子鹿,畜之城陬。园有美草,池有清流。但见蹶蹶,亦闻呦呦。谁知其思,岩谷云游。
译文
注释
译文注释
赏析
送别日晚歌
顾况〔唐代〕
日窅窅兮下山,望佳人兮不还。花落兮屋上,草生兮阶间。日日兮春风,芳菲兮欲歇。老不可兮更少,君何为兮轻别。
译文
注释
译文注释
赏析