读唐史
贯休 〔唐代〕
我爱李景伯,内宴执良规。君臣道昭彰,天颜终熙怡。
大簸怕清风,糠秕缭乱飞。洪炉烹五金,黄金终自奇。
大哉为忠臣,舍此何所之。
译文
注释
译文注释
赏析
清都观
王濯〔唐代〕
天上清都人莫到,山间仙观久荒凉。惟余旧浴丹砂井,一酌犹令齿颊香。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和中书常舍人晚秋集贤院即事寄徐薛二侍御
钱起〔唐代〕
文星垂太虚,辞伯综群书。彩笔下鸳掖,褒衣来石渠。典坟探奥旨,造化睹权舆。述圣鲁宣父,通经汉仲舒。窗明宜缥带,地肃近丹除。清昼删诗暇,高秋作赋初。露盘侵汉耸,宫柳度鸦疏。静对连云阁,晴闻过阙车。旧僚云出矣,晚岁复何如。海峤瞻归路,江城梦直庐。含毫思两凤,望远寄双鱼。定笑巴歌拙,还参丽曲馀。
译文
注释
译文注释
赏析
幸白鹿观应制
李峤〔唐代〕
驻跸三天路,回旃万仞谿.真庭群帝飨,洞府百灵栖。玉酒仙垆酿,金方暗壁题。伫看青鸟入,还陟紫云梯。
译文
注释
译文注释
赏析
过西山施肩吾旧居
齐己〔唐代〕
大志终难起,西峰卧翠堆。床前倒秋壑,枕上过春雷。鹤见丹成去,僧闻栗熟来。荒斋松竹老,鸾鹤自裴回。
译文
注释
译文注释
赏析
杨柳八首·其三
温庭筠〔唐代〕
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。
译文
注释
译文注释
赏析
这是一首咏柳之词,是一种咏物的小令。词如一幅春柳图,春柳如画,画柳传神,画中寄情,令人遐想。此词与作者另一首咏柳词《杨柳枝·宜春苑外最长条》相比,柳所在地不同,内容亦有异,但艺术风格则相同:婉约、含蓄、绚丽。
此词咏西湖之柳。暗寄对古代名妓生活的欣赏之情。头二句描写苏小小门前的柳树丽姿。“苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。”苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,细长金色的柳丝轻抚着平桥。苏小小,南齐钱塘名妓。毵毵,形容柳条细长。金线,指初吐芽的柳丝。将春柳与钱塘名妓联系在一起,使词中的春柳具有西湖之柳特色。春柳与美人相映,春柳自然更美。后二句写日暮时苏小小门内的柳树。“黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。”黄莺不语,指日暮之时。陆游《晚行湖上》:“高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。”即其例。傍晚时候,春风吹来,苏小小家朱红大门已紧紧地关上,只有春风伴随着柳枝。末句“舞腰”实为双关,既指如腰之柳,同时亦暗指细腰美人,读者自可联想到其人。黄莺休息,朱门紧闭,只有春风无声地吹动柳枝,环境十分安静。作者对古代名妓艳情的欣赏,自在其中。这种情调是属于作者所属阶级的趣味的。
这首《杨柳枝》在艺术上很有可取之处。咏物与写人和谐地结合,组成景与人统一的意境。“深闭朱门伴舞腰”,在写柳之可爱以后,结合写了古代的女性,既丰富了咏物的内容,又创造了不同的意境。作者只客观地咏物写人,而读者从中自可领略所咏之物的形象,感受作者所寄托的情感。这两首词的咏物和表达情意,作者用了暗示、联想等手法来实现的。二、四句均在咏柳,描写柳,但并未点出柳字,而分别用了借代、比喻等修辞方法暗写柳。深闭朱门,东风伴柳,使人产生联想。这种手法既是造成这首词婉约含蓄风格的重要因素,同时也增加了读者想象的余地。作者在这首词中选用词语注意色泽的巧妙搭配,如朱门、金线、黄莺,包含了红黄二色。这些词语色彩绚丽,搭配自然,也是温词的特色之一。