酬从侄再看诗本(一作酬从侄借诗本)
王建 〔唐代〕
眼暗没功夫,慵来剪刻粗。自看花样古,称得少年无。
译文
注释
译文注释
赏析
感怀寄卢给事二首
贯休〔唐代〕
绵绵远念近来多,喜鹊随函到绿萝。虽匪二贤曾入洛,忽惊六义减沈疴。童扳邻杏隳墙瓦,燕啄花泥落砌莎。好更因人寄消息,沃州归去已蹉跎。常忆团圆绣像前,东归经乱独生全。孤峰已住六七处,万事无成三十年。每想苑墙危逼路,更思钵塔晓凌烟。如今憔悴荆枝尽,一讽来书一怆然。
译文
注释
译文注释
赏析
魏王堤
白居易〔唐代〕
花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。何处未春先有思,柳条无力魏王堤。
译文
注释
花寒懒发鸟慵(yōng)啼,信马闲行到日西。
魏王堤:洛水流入洛阳城,溢而成池。贞观中以赐魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。慵:懒,没气力。信马;骑马随意而行。
何处未春先有思,柳条无力魏王堤(dī)。
柳条无力:形容柳丝下垂很长。
参考资料:
1、 李献奇,陈长安.洛阳名胜诗选:中国旅游出版社,1984年12月:180
译文注释
花寒懒发鸟慵(yōng)啼,信马闲行到日西。
花儿在寒冷中还没有开放,鸟儿也没力气的叫着,我骑马随意而行游玩到了太阳西落。
魏王堤:洛水流入洛阳城,溢而成池。贞观中以赐魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。慵:懒,没气力。信马;骑马随意而行。
何处未春先有思,柳条无力魏王堤(dī)。
哪里还不是春天,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了,魏王堤的柳丝垂的很长。
柳条无力:形容柳丝下垂很长。
参考资料:
1、 李献奇,陈长安.洛阳名胜诗选:中国旅游出版社,1984年12月:180
赏析
诗的起始两句:“花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。”写冬去春来,但仍春寒料峭,那种百花争艳、莺声燕语的春日繁华景象还远未出现。看不到一点可以驻足观赏的春天景象,诗人也只好在长堤上信马闲行,颇为无奈地消磨时光。但春天
《魏王堤》诗意图 不可能没有一点踪影,细心而敏感的诗人突然发现了春已到来的迹象,那就是长堤两旁的弱柳,已嫩枝轻拂,给人间带来了一丝春意。
从全篇诗意来看,这首小诗可以说是一首寻春、觅春诗;在春天来临之前,诗人已动春思,来到魏王堤觅春、寻春。这时虽仍然寒锁大地,不见花影,未闻鸟声,但从已变得柔嫩的柳枝上,看到了春的踪影。诗中用“懒发”、“慵蹄”来形容花、鸟,以“无力”描写柳条,都给人一种娇不胜寒的感觉,但春既已萌动,毕竟是锁不住的,“何处未春先有思?”“先有思”,就是说,春天已在不易察觉中迈出了她的脚步,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了。凭着诗人的敏感,在本无春景可写的记游中,却染上了令人鼓舞的春意。“诗以奇趣为宗”(东坡语,见《苕溪渔隐丛话》引),实际也未必尽然。白居易诗惯以平淡语写日常平淡事,但凭着诗人的情怀和敏感,写得别有意趣,令人喜读,这首小诗正是一例。
感怀 其四
孟郊〔唐代〕
徘徊不能寐,耿耿含酸辛。中夜登高楼,忆我旧星辰。四时互迁移,万物何时春。唯忆首阳路,永谢当时人。
译文
注释
译文注释
赏析
寄申州卢拱使君
杨巨源〔唐代〕
领郡仍闻总虎貔,致身还是见男儿。小船隔水催桃叶。大鼓当风舞柘枝。酒坐微酣诸客倒,球场慢拨几人随。从来乐事憎诗苦,莫放窗中远岫知。
译文
注释
译文注释
赏析
约友香塘看梅
张琳〔唐代〕
近说香塘路,丛梅照眼新。我思携酒伴,去觅咏花人。冷淡全胜雪,孤高不受尘。悬知今夕梦,不到故山春。
译文
注释
译文注释
赏析