重游长真寺
戴叔伦 〔唐代〕
同到长真寺,青山四面同。鸟啼花竹暗,人散户庭空。
蒲涧千年雨,松门午夜风。旧游悲往日,回首各西东。
译文
注释
译文注释
赏析
春原早望
章孝标〔唐代〕
一忝乡书荐,长安未得回。年光逐渭水,春色上秦台。燕掠平芜去,人冲细雨来。东风生故里,又过几花开。
译文
注释
译文注释
赏析
寄崔沣州
张谓〔唐代〕
共襆台郎被,俱褰郡守帷。罚金殊往日,鸣玉幸同时。五马来何晚,双鱼赠已迟。江头望乡月,无夜不相思。
译文
注释
译文注释
赏析
青春
韩偓〔唐代〕
眼意心期卒未休,暗中终拟约秦楼。光阴负我难相遇,情绪牵人不自由。遥夜定嫌香蔽膝,闷时应弄玉搔头。樱桃花谢梨花发,肠断青春两处愁。
译文
注释
眼意心期卒(zú)未休,暗中终拟约秦楼。
眼意心期:形容双方愿望一致,精神互相沟通。卒:终了。秦楼:指代烟花之地,但在诗词中一般指良家女子的闺楼。
光阴负我难相遇,情绪牵人不自由。
遥夜定嫌香蔽(bì)膝,闷时应弄玉搔头。
遥夜:长夜。嫌:不满。蔽膝:围于衣服前面的大巾,用以蔽护膝盖。玉搔头:即玉簪。
樱桃花谢梨花发,肠断青春两处愁。
译文注释
眼意心期卒(zú)未休,暗中终拟约秦楼。
两个人心意相通,最终也没有断了情思,私下里约定在闺房相见。
眼意心期:形容双方愿望一致,精神互相沟通。卒:终了。秦楼:指代烟花之地,但在诗词中一般指良家女子的闺楼。
光阴负我难相遇,情绪牵人不自由。
可是造化弄人我们没有相遇,心情不自觉地忧郁起来。
遥夜定嫌香蔽(bì)膝,闷时应弄玉搔头。
在漫长的夜晚里,肯定对蔽膝的香气不满,烦闷的时候只该拨弄头上的玉簪。
遥夜:长夜。嫌:不满。蔽膝:围于衣服前面的大巾,用以蔽护膝盖。玉搔头:即玉簪。
樱桃花谢梨花发,肠断青春两处愁。
樱桃树上的花谢了的时候梨花又开了,这个时节两个人各自肝肠寸断,无处排解。
赏析
黄香梅
王质〔唐代〕
新翻微变寿阳妆,喜色横斜水一方。点破冰肌愈清绝,月明无处著清香。
译文
注释
译文注释
赏析