题武担寺西台
段文昌 〔唐代〕
秋天如镜空,楼阁尽玲珑。水暗馀霞外,山明落照中。
鸟行看渐远,松韵听难穷。今日登临意,多欢语笑同。
译文
注释
译文注释
赏析
段文昌
关于段文昌的籍贯,《新唐书》和《旧唐书》有不同的记载。《旧唐书》认为是西河人:“段文昌,字墨卿,西河人”。《新唐书》则认为:“文昌,字墨卿,一字景初,世客荆州”。今人涉及段文昌多按《新唐书》的说法,或者直接写成山东齐州人。 如果根据出生地确定某人的籍贯,旧唐书的记载比较符合历史,段文昌应该是西河人。理由如下: 1.宋代《太..► 4篇诗文 ► 0条名句
咏兴国寺佛殿前幡
李世民〔唐代〕
拂霞疑电落,腾虚状写虹。屈伸烟雾里,低举白云中。纷披乍依迥,掣曳或随风。念兹轻薄质,无翅强摇空。
译文
注释
拂霞(xiá)疑电落,腾虚状写虹。
幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。写虹:描绘彩虹。
屈伸烟雾里,低举白云中。
纷披乍依迥,掣(chè)曳(yè)或随风。
纷披:和缓。依回:往复回环。掣曳:牵引。
念兹轻薄质,无翅强摇空。
译文注释
拂霞(xiá)疑电落,腾虚状写虹。
你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。
幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。写虹:描绘彩虹。
屈伸烟雾里,低举白云中。
你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。
纷披乍依迥,掣(chè)曳(yè)或随风。
依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。
纷披:和缓。依回:往复回环。掣曳:牵引。
念兹轻薄质,无翅强摇空。
你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?
赏析
送陆侍御馀庆北使
沈佺期〔唐代〕
古人贵将命,之子出輶轩。受委当不辱,随时敢赠言。朔途际辽海,春思绕轘辕。安得回白日,留欢尽绿樽。
译文
注释
译文注释
赏析
咏芦
王质〔唐代〕
高致想江湖,当庭植小芦。清风时自至,绿竹兴何殊。溉灌情偏重,琴尊赏不孤。朗吟应有趣,潇洒十馀株。
译文
注释
译文注释
赏析
旧居
韦庄〔唐代〕
芳草又芳草,故人杨子家。青云容易散,白日等闲斜。皓质留残雪,香魂逐断霞。不知何处笛,一夜叫梅花。
译文
注释
译文注释
赏析