同年前虞部李郎中自长沙赴行在余以紫石砚赠之赋诗代书
韩偓 〔唐代〕
斧柯新样胜珠玑,堪赞星郎染翰时。不向东垣修直疏,
即须西掖草妍词。紫光称近丹青笔,声韵宜裁锦绣诗。
蓬岛侍臣今放逐,羡君回去逼龙墀。
译文
注释
译文注释
赏析
拾得古砚
姚合〔唐代〕
僻性爱古物,终岁求不获。昨朝得古砚,黄河滩之侧。念此黄河中,应有昔人宅。宅亦作流水,斯砚未变易。波澜所激触,背面生罅隙。质状朴且丑,今人作不得。捧持且惊叹,不敢施笔墨。或恐先圣人,尝用修六籍。置之洁净室,一日三磨拭。大喜豪贵嫌,久长得保惜。
译文
注释
译文注释
赏析
临江王节士歌
李白〔唐代〕
洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。吴云寒,燕鸿苦。风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨。白日当天心,照之可以事明主。壮士愤,雄风生。安得倚天剑,跨海斩长鲸。
译文
注释
洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。
吴云寒,燕鸿苦。
风号沙宿潇湘浦(pǔ),节士悲秋泪如雨。
“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子·缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨。
白日当天心,照之可以事明主。
壮士愤,雄风生。
雄风:强劲之风。
安得倚(yǐ)天剑,跨海斩长鲸(jīng)。
倚天剑:极言剑之长。
参考资料:
1、 《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1525页
译文注释
洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。
洞庭湖的秋天,白浪连天,树木叶落稀疏,北方的鸿燕开始飞入吴地。
吴云寒,燕鸿苦。
吴云寒冻,鸿燕号苦。
风号沙宿潇湘浦(pǔ),节士悲秋泪如雨。
北风呼啸,鸿燕夜宿潇湘沙浦,王节士悲秋泪如雨飞。
“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子·缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨。
白日当天心,照之可以事明主。
白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你对明主的忠诚之心。
壮士愤,雄风生。
壮士愤凯不已,雄风顿时横生。
雄风:强劲之风。
安得倚(yǐ)天剑,跨海斩长鲸(jīng)。
怎样才能手挥倚天剑,跨海斩除长鲸?
倚天剑:极言剑之长。
参考资料:
1、 《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1525页
赏析
也许是因为李白喜欢皎洁的缘故,他的诗里使用最多的色彩词就是“白”。在他的富有创造性的笔下,几乎什么都可以成为白的。“白玉”“白石”“白云”“白雪”“白霜”“白浪”“白日”“白鸥”,自不待言;“洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。”(《临江王节士歌》)李白就这样用他的诗笔创造了一个前所未有的天地。把燕鸿比喻自己,白波比喻皎洁,蕴含不与别人同流合污之意。
“吴云寒,燕鸿苦”,虽说吴云寒冻,鸿燕号苦。实则暗寓仕途不通,得罪京城权贵而遭排挤,暗暗叫苦之意。
“风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨”,描绘出一幅节士悲秋、泪流如雨的凄冷景色图。
“白日当天心,照之可以事明主。壮士愤,雄风生。安得倚天剑,跨海斩长鲸。” 该诗以“跨海斩长鲸”一句将临江节士的威猛与豪迈刻画得淋漓尽致。
整体来看,此诗写节士悲秋,激情递发,思欲报国。前六句写肃杀之秋景及节士悲秋。“白日”以下六句写节士因悲秋而思欲报国。“白日当天心,照之可以报明主”,意谓报国之心,白日可鉴。后四句写节士发奋报国,立志灭敌。
谢惠华阳巾
杨彝〔唐代〕
仙人赠我华阳巾,鹤发轻笼雪色新。行近花间添老态,照来镜里觉精神。宁论锦里誇乌角,绝胜东坡岸白纶。安得画工图小像,水边林下乞闲身。
译文
注释
译文注释
赏析
寄万齐融
李颀〔唐代〕
名高不择仕,委世随虚舟。小邑常叹屈,故乡行可游。青枫半村户,香稻盈田畴。为政日清净,何人同海鸥。摇巾北林夕,把菊东山秋。对酒池云满,向家湖水流。岸阴止鸣鹄,山色映潜虬。靡靡俗中理,萧萧川上幽。昔年至吴郡,常隐临江楼。我有一书札,因之芳杜洲。
译文
注释
译文注释
赏析