春日题韦曲野老村舍二首
许浑 〔唐代〕
绕屋遍桑麻,村南第一家。林繁树势直,溪转水纹斜。
竹院昼看笋,药栏春卖花。故园归未得,到此是天涯。
北岭枕南塘,数家村落长。莺啼幼妇懒,蚕出小姑忙。
烟草近沟湿,风花临路香。自怜非楚客,春望亦心伤。
译文
注释
译文注释
赏析
送万巨
韩翃〔唐代〕
汉相见王陵,扬州事张禹。风帆木兰楫,水国莲花府。百丈清江十月天,寒城鼓角晓钟前。金炉促膝诸曹吏,玉管繁华美少年。有时过向长干地,远对湖光近山翠。好逢南苑看人归,也向西池留客醉。高柳垂烟橘带霜,朝游石渚暮横塘。红笺色夺风流座,白苎词倾翰墨场。夫子前年入朝后,高名籍籍时贤口。共怜诗兴转清新,继远家声在此身。屈指待为青琐客,回头莫羡白..
译文
注释
译文注释
赏析
题冤句宋少府厅留别
刘长卿〔唐代〕
宋侯人之秀,独步南曹吏。世上无此才,天生一公器。尚甘黄绶屈,未适青云意。洞澈万顷陂,昂藏千里骥。从宦闻苦节,应物推高谊。薄俸不自资,倾家共人费。顾予倦栖托,终日忧穷匮。开口即有求,私心岂无愧。幸逢东道主,因辍西征骑。对话堪息机,披文欲忘味。壶觞招过客,几案无留事。绿树映层城,苍苔覆闲地。一言重然诺,累夕陪宴慰。何意秋风来,飒然动..
译文
注释
译文注释
赏析
寄飞卿
鱼玄机〔唐代〕
阶砌乱蛩鸣,庭柯烟露清。月中邻乐响,楼上远山明。珍簟凉风著,瑶琴寄恨生。嵇君懒书札,底物慰秋情。
译文
注释
译文注释
赏析
应天长·别来半岁音书绝
韦庄〔唐代〕
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。
译文
注释
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
书:《全唐诗》作“信”。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
暗相思,无处说,惆(chóu)怅(chàng)夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦(yuè)。
烟月:指月色朦胧。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。红袖:妇女红色的衣袖。黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。
参考资料:
1、 彭定求 .全唐诗(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2170 .
2、 房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :136-137 .
3、 陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :57-58 .
译文注释
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
分别半年你我音书断绝,短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。相见很难,分别却很容易,转眼又到了玉楼繁华似雪的时节。
书:《全唐诗》作“信”。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
暗相思,无处说,惆(chóu)怅(chàng)夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦(yuè)。
暗暗相思,无处诉说,愁过白天又愁烟云遮明月,愁到此时心情更凄恻。伤心的眼泪不停流淌,打湿红色衣袖。
烟月:指月色朦胧。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。红袖:妇女红色的衣袖。黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。
参考资料:
1、 彭定求 .全唐诗(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2170 .
2、 房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :136-137 .
3、 陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :57-58 .
赏析
这首词,有人认为是韦庄“留蜀后思君之辞”,跟他的另一首《应天长·绿槐阴里黄莺语》的命意相同。而韵文学专家羊春秋认为,这首词乃别后相思之词,不必过于求深。把爱情词都连到君国上面来,是难免穿凿附会之讥的。
此词上片写远行人离肠百结的相思之情。“别来”一句写别离时间半年而书信全无,故尤思念。“一寸”句写思念而痛苦的情状,“一寸”何其小,“千万”何其多,“思念”这一无形的、抽象的东西,通过千万结的寸寸离肠,表现得具体可感了。“难相见,易相别”一句,很容易使人想起李商隐的“相见时难别亦难”,但李句舒缓,韦词急促,读来如倾如诉。“又是”句,以景触情,倍增伤怀。
下片从对面写来,写居者在春光里,无日无夜不在思念远人。“暗相思,无处说”,似直而纤,含义有三:一是相思无地方可以诉说;二是本不想说,但闷在心中更难受,还是说出来,说出来又无人理会,则更增相思;三是这种相思是用语言表达不了的。“无处说”将相思、烦恼、零乱的心情和盘托出。“惆怅”三句,由现实到回忆,再又回到现实,凄苦之情自见。
这首词直接倾吐真情,毫无掩饰。语虽浅直,而情实郁结。
送江陵元司录
韩翃〔唐代〕
新领州从事,曾为朝大夫。江城竹使待,山路橘官扶。片雨三江道,残秋五叶湖。能令诗思好,楚色与寒芜。
译文
注释
译文注释
赏析