生春二十首(丁酉岁。凡二十章)
元稹 〔唐代〕
何处生春早,春生云色中。笼葱闲著水,晻淡欲随风。
度晓分霞态,馀光庇雪融。晚来低漠漠,浑欲泥幽丛。
何处生春早,春生漫雪中。浑无到地片,唯逐入楼风。
屋上些些薄,池心旋旋融。自悲销散尽,谁假入兰丛。
何处生春早,春生霁色中。远林横返照,高树亚东风。
水冻霜威庇,泥新地气融。渐知残雪薄,杪近最怜丛。
何处生春早,春生曙火中。星围分暗陌,烟气满晴风。
宫树栖鸦乱,城楼带雪融。竞排阊阖侧,珂伞自相丛。
何处生春早,春生晓禁中。殿阶龙旆日,漏阁宝筝风。
药树香烟重,天颜瑞气融。柳梅浑未觉,青紫已丛丛。
何处生春早,春生江路中。雨移临浦市,晴候过湖风。
芦笋锥犹短,凌澌玉渐融。数宗船载足,商妇两眉丛。
何处生春早,春生野墅中。病翁闲向日,征妇懒成风。
斫筤天虽暖,穿区冻未融。鞭牛县门外,争土盖蚕丛。
何处生春早,春生冰岸中。尚怜扶腊雪,渐觉受东风。
织女云桥断,波神玉貌融。便成呜咽去,流恨与莲丛。
何处生春早,春生柳眼中。芽新才绽日,茸短未含风。
绿误眉心重,黄惊蜡泪融。碧条殊未合,愁绪已先丛。
何处生春早,春生梅援中。蕊排难犯雪,香乞拟来风。
陇迥羌声怨,江遥客思融。年年最相恼,缘未有诸丛。
何处生春早,春生鸟思中。鹊巢移旧岁,鸢羽旋高风。
鸿雁惊沙暖,鸳鸯爱水融。最怜双翡翠,飞入小梅丛。
何处生春早,春生池榭中。镂琼冰陷日,文縠水回风。
柳爱和身动,梅愁合树融。草芽犹未出,挑得小萱丛。
何处生春早,春生稚戏中。乱骑残爆竹,争唾小旋风。
骂雨愁妨走,呵冰喜旋融。女儿针线尽,偷学五辛丛。
何处生春早,春生人意中。晓妆虽近火,晴戏渐怜风。
暗入心情懒,先添酒思融。预知花好恶,偏在最深丛。
何处生春早,春生半睡中。见灯如见雾,闻雨似闻风。
开眼犹残梦,抬身便恐融。却成双翅蝶,还绕庳花丛。
何处生春早,春生晓镜中。手寒匀面粉,鬟动倚帘风。
宿雾梅心滴,朝光幕上融。思牵梳洗懒,空拔绿丝丛。
何处生春早,春生绮户中。玉栊穿细日,罗幔张轻风。
柳软腰支嫩,梅香密气融。独眠傍妒物,偷铲合欢丛。
何处生春早,春生老病中。土膏蒸足肿,天暖痒头风。
似觉肌肤展,潜知血气融。又添新一岁,衰白转成丛。
何处生春早,春生客思中。旅魂惊北雁,乡信是东风。
纵有心灰动,无由鬓雪融。未知开眼日,空绕未开丛。
何处生春早,春生濛雨中。裛尘微有气,拂面细如风。
柳误啼珠密,梅惊粉汗融。满空愁淡淡,应豫忆芳丛。
译文
注释
译文注释
赏析
洛阳尘
贯休〔唐代〕
昔时昔时洛城人,今作茫茫洛城尘。我闻富有石季伦,楼台五色干星辰。乐如天乐日夜闻,锦姝绣妾何纷纷。真珠帘中,姑射神人。文金线玉,香成暮云。孙秀若不杀,晋室应更贫。伊水削行路,冢石花磷磷。苍茫金谷园,牛羊龁荆榛。飞鸟好羽毛,疑是绿珠身。
译文
注释
译文注释
赏析
清平乐·画堂晨起
李白〔唐代〕
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
译文
注释
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊(lóng)看佳瑞,皓(hào)色远迷庭砌(qiè)。
清平乐:唐教坊曲名。画堂:华丽的堂舍。帘栊:窗帘或门帘。栊:窗棂。佳瑞:瑞雪。皓色:洁白的颜色。庭砌:庭阶。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
盛气:雪花狂舞的气势。光引炉烟:那景象好象引发的炉烟。素草寒生玉佩:白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。玉佩:玉石制的佩饰。
参考资料:
1、 高文炳编著.唐宋词选译赏析365首:天马图书,2001:25-26
2、 赵仁珪 朱玉麒 杜媛萍 李建英编著.唐五代词三百首译析:吉林文史出版社,2005:52
译文注释
画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊(lóng)看佳瑞,皓(hào)色远迷庭砌(qiè)。
清晨堂上刚刚睡起,有人来报雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白色远近迷漫了阶级。
清平乐:唐教坊曲名。画堂:华丽的堂舍。帘栊:窗帘或门帘。栊:窗棂。佳瑞:瑞雪。皓色:洁白的颜色。庭砌:庭阶。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
纷扬的气势如炉烟蒸腾,素寒花草挂一身玉瑕。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。
盛气:雪花狂舞的气势。光引炉烟:那景象好象引发的炉烟。素草寒生玉佩:白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。玉佩:玉石制的佩饰。
参考资料:
1、 高文炳编著.唐宋词选译赏析365首:天马图书,2001:25-26
2、 赵仁珪 朱玉麒 杜媛萍 李建英编著.唐五代词三百首译析:吉林文史出版社,2005:52
赏析
这是一首豪迈、瑰丽、新奇的咏雪词,富有生活情趣。
上阕写观看雪景,第一、二句简洁交待了时间、地点、事件;接下来两句便写诗人观看雪景喜悦、激动的心情。时间、地点、情由,一路写来,由“晨起”而“来报”,因“来报”而“卷帘”看“佳瑞”,曲折有致,可以看到南宋女词人李清照著名《如梦令》:“昨夜风疏雨骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,道是海棠依旧。”在此词中的影子。“高卷”见兴致之高,“远迷”是远近迷漫、迷蒙,到处上下,一片苍茫迷离的皓色,显喜悦、痴迷之情。
下阕前两句从空中,地下写所见迷人雪景,气势豪迈,瑰丽生姿。“盛气光引炉烟”是写空中雪花纷扬的气势象引发的炉烟蒸腾,“素草寒生玉瑕”,是写地上花草,晶莹剔透,闪着寒光,象挂满玉碾,真是美丽极了,而且地上、空中,上下辉映,雄迈不失瑰美,俊丽而有豪气。然而更能表现诗仙特色的尚不仅此,而是奇思逸想,为一般人想不出、也道不出来的东西。象“危楼高百尺,伸手摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人”一样,“应是天仙狂醉,乱把白云揉碎”,大胆新奇,新颖独特,惊人骇俗而又极舍情理,这正是体现李白风格的浪漫主义。天仙一旦豪饮了银河的美酒酩酊大醉后,竟然也顾不得自身的天生丽质,使出如此粗鲁的手段来把白云乱揉得碎末纷飞,化作漫天大雪,遍地银涛。正是这个“狂”字抖擞出宇宙的荚气,开放出仙苑的奇葩,令人神往,这正是诗人以狂墨赋醉诗的一个典型例子。
这首词想象奇特瑰丽,不落窠臼,且用语可见其浪漫主义的风格,在毫不羁绊的想象之中雄奇硕健的体格也可以窥得。从所譬喻之喻体来看,都极具或高雅,或冰洁,或传奇雄放之特点,可以推测词人当时心境定当极其开阔,疏放。
南安寓止
韩偓〔唐代〕
此地三年偶寄家,枳篱茅厂共桑麻。蝶矜翅暖徐窥草,蜂倚身轻凝看花。天近函关屯瑞气,水侵吴甸浸晴霞。岂知卜肆严夫子,潜指星机认海槎。
译文
注释
译文注释
赏析
光禄坂行
杜甫〔唐代〕
山行落日下绝壁,西望千山万山赤。树枝有鸟乱鸣时,暝色无人独归客。马惊不忧深谷坠,草动只怕长弓射。安得更似开元中,道路即今多拥隔。
译文
注释
译文注释
赏析