次天元十载华阴发兵,作时有郎官点发
储光羲 〔唐代〕
鬼方生猃狁,时寇卢龙营。帝念霍嫖姚,诏发咸林兵。
天星下文阁,简师临我城。三陌观勇夫,五饵谋长缨。
雷野大车发,震云灵鼓鸣。太华色莽苍,清渭风交横。
胡马悲雨雪,诗人歌旆旌。阏氏为女奴,单于作边氓。
神皇麒麟阁,大将不书名。
译文
注释
译文注释
赏析
谢丁秀才见示赋卷
齐己〔唐代〕
五首新裁剪,搜罗尽指归。谁曾师古律,君自负天机。圣后求贤久,明公得隽稀。乘秋好携去,直望九霄飞。
译文
注释
译文注释
赏析
别李三
元稹〔唐代〕
阶蓂附瑶砌,丛兰偶芳藿。高位良有依,幽姿亦相托。鲍叔知我贫,烹葵不为薄。半面契始终,千金比然诺。人生系时命,安得无苦乐。但感游子颜,又值馀英落。苍苍秦树云,去去缑山鹤。日暮分手归,杨花满城郭。
译文
注释
译文注释
赏析
寒夜思友三首·其一
王勃〔唐代〕
久别侵怀抱,他乡变容色。月下调鸣琴,相思此何极?
译文
注释
久别侵怀抱,他乡变容色。
侵:侵扰。此处有渐进之义。容色:面容,脸色。容是容貌,色是神色。
月下调鸣琴,相思此何极?
调:整理。何极:什么时候才能终结。
参考资料:
1、 任国绪.初唐四杰诗选.西安:陕西人民出版社,1992:43
译文注释
久别侵怀抱,他乡变容色。
久别后的孤寂渐渐侵入我的心怀,客居他乡使我脸色变得憔悴不堪。
侵:侵扰。此处有渐进之义。容色:面容,脸色。容是容貌,色是神色。
月下调鸣琴,相思此何极?
夜不成眠,只有在月色之下弹琴相慰,这样的相思之情怎样才能到尽头?
调:整理。何极:什么时候才能终结。
参考资料:
1、 任国绪.初唐四杰诗选.西安:陕西人民出版社,1992:43
赏析
这首诗写诗人因思念友人而苦苦煎熬,心情焦虑神情憔悴,以弹琴寄托思绪,也难以排遣痛苦。
首句“久别侵怀抱”,点明写诗的缘起。长久的离别所产生的孤独、乡愁,慢慢地侵入了诗人的怀抱之中,即占据了他的身心,弥漫了他的精神,让他在这种愁思中难以自拔。
因为久别之思慢慢侵入、充溢情怀,所以就有了第二句:“他乡变容色。”乡愁之苦,可谓是一至于斯。排解愁思的办法之一,是“月下调鸣琴”,即在乡愁最深切之月夜整理琴弦,歌之咏之。
但是,从下句“相思此何极”来看,这相思仍然是排遣不了的,所以オ有这个感叹。
这首诗几乎就是直抒胸臆之作,这既是初盛唐之际的唐诗风格,更是王勃的特殊风格,或者说,是由他开创的一种诗风。
半径庐居语父老 其一
陈元光〔唐代〕
寒猿号岭表,添我哭声哀。万浦驱潮至,愁连拨不开。二州诸父老,百里载牲来。窍竁成堆玉,坊戎未砌阶。菜芜间半径,金石耀双台。感怆千秋恨,期消四境埃。阴扶祈大母,显相赖殊才。兽舞梁山下,龙眠潮海涯。三杯酬地杰,一杖陟山回。环拜诸公罢,拈香奠晚罍。
译文
注释
译文注释
赏析