赏析 注释 译文

人有负盐负薪者

李延寿 〔唐代〕

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

复制

译文及注释

译文

  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

注释

负:背。
薪:柴。
同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。
且:将要。
藉:垫、衬
惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
遣:使,令, 让 。
州纪纲:州府的主簿。
拷:拷打。
群下:部下。
咸:都。
盐屑:盐末。屑,碎末
实:事实。
乃:才
伏:通“服”,佩服。
就罪:承认罪过。
行:走。
息:歇息。
顾:回头,回头看。
少时:一会儿。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

对雨书怀,走邀许十一簿公

杜甫〔唐代〕

东岳云峰起,溶溶满太虚。震雷翻幕燕,骤雨落河鱼。座对贤人酒,门听长者车。相邀愧泥泞,骑马到阶除。
详情
赏析 注释 译文

渡江秋怨二首

权德舆〔唐代〕

秋江平,秋月明,孤舟独夜万里情。万里情,相思远,人不见兮泪满眼。渡秋江兮渺然,望秋月兮婵娟。色如练,万里遍,我有所思兮不得见。不得见兮露寒水深,耿遥夜兮伤心。
详情
赏析 注释 译文

送安养阎主簿还竹寺

林珝〔唐代〕

分手怨河梁,南征历汉阳。江山追宋玉,云雨梦襄王。醉里宜城近,歌中郢路长。更寻栖枳处,犹是念仇香。
详情
赏析 注释 译文

观宋州田大夫打毬

张祜〔唐代〕

白马顿红缨,梢毬紫袖轻。晓冰蹄下裂,寒瓦杖头鸣。叉手胶黏去,分鬃线道絣。自言无战伐,髀肉已曾生。
详情
赏析 注释 译文

宋。谢朏

孙元晏〔唐代〕

谢家诸子尽兰香,各震芳名满帝乡。惟有千金更堪重,只将高卧向齐王。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号