送裴宰君
姚合 〔唐代〕
见说为官处,烟霞思不穷。夜猿啼户外,瀑水落厨中。
名药人难识,仙山路易通。还应施静化,谁复与君同。
译文
注释
译文注释
赏析
别甑山
韩翃〔唐代〕
一身趋侍丹墀,西路翩翩去时。惆怅青山绿水,何年更是来期。
译文
注释
译文注释
赏析
陪范宣城北楼夜宴
张祜〔唐代〕
华轩敞碧流,官妓拥诸侯。粉项高丛鬓,檀妆慢裹头。亚身摧蜡烛,斜眼送香球。何处偏堪恨,千回下客筹。
译文
注释
译文注释
赏析
同贺八送兖公赴荆州
张说〔唐代〕
畴昔同声友,骞飞出凤池。风云一荡薄,日月屡参差。此别黄叶下,前期安可知。谁怜楚南树,不为岁寒移。
译文
注释
译文注释
赏析
发阆中
杜甫〔唐代〕
前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无村坞。江风萧萧云拂地,山木惨惨天欲雨。女病妻忧归意速,秋花锦石谁复数?别家三月一得书,避地何时免愁苦?
译文
注释
前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无村坞。
江风萧萧云拂(fú)地,山木惨惨天欲雨。
云拂地:写云随风掠地而过,正是将雨之象。
女病妻忧归意速,秋花锦石谁复数?
锦石:水底有花纹的小石。
别家三月一得书,避地何时免愁苦?
避地:为避难而流寓异地。杜甫自公元七五九年由华州避地秦州后,转徙至此时,已近五年,故有“何时”之叹。
参考资料:
1、 萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第195页
2、 译文内容由朝阳山人提供
译文注释
前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无村坞。
沿途各地荒无人烟,还有毒蛇猛兽出没,坐了一整天的船也没有看到一个村庄。
江风萧萧云拂(fú)地,山木惨惨天欲雨。
江上寒风呼啸,地面弥漫着云雾,山中林木衰残,天上笼罩着阴霾,倍感荒凉。
云拂地:写云随风掠地而过,正是将雨之象。
女病妻忧归意速,秋花锦石谁复数?
女儿病了,妻子很忧虑,就想快点到家,溪上的秋花锦石哪里还有精神去欣赏?
锦石:水底有花纹的小石。
别家三月一得书,避地何时免愁苦?
为逃难而流落异地,离家几个月才收到一封家书,什么时候才不用愁苦与悲伤?
避地:为避难而流寓异地。杜甫自公元七五九年由华州避地秦州后,转徙至此时,已近五年,故有“何时”之叹。
参考资料:
1、 萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第195页
2、 译文内容由朝阳山人提供
赏析