江汉答孟郊
韩愈 〔唐代〕
江汉虽云广,乘舟渡无艰。流沙信难行,马足常往还。
凄风结冲波,狐裘能御寒。终宵处幽室,华烛光烂烂。
苟能行忠信,可以居夷蛮。嗟余与夫子,此义每所敦。
何为复见赠,缱绻在不谖。
译文
注释
译文注释
赏析
韩愈
叩齿庵 韩愈来到潮州后,有一天在街上碰见一个和尚,面貌十分凶恶,特别是翻出口外的两个长牙,韩愈想这决非好人,心想着要敲掉他那长牙。韩愈回到衙里,看门的人便拿来一个红包,说这是一个和尚送来的。韩愈打开一看,里面竟是一对长牙,和那和尚的两只长牙一模一样。他想,我想敲掉他的牙齿,并没说出来,他怎么就知道了呢?韩愈立即派人四处寻找那个..► 389篇诗文 ► 0条名句
秋蛩
雍裕之〔唐代〕
雨绝苍苔地,月斜青草阶。蛩鸣谁不怨,况是正离怀。
译文
注释
译文注释
赏析
初入湘中有喜
张九龄〔唐代〕
征鞍穷郢路,归棹入湘流。望鸟唯贪疾,闻猿亦罢愁。两边枫作岸,数处橘为洲。却记从来意,翻疑梦里游。
译文
注释
译文注释
赏析
李处士郊居
皮日休〔唐代〕
石衣如发小溪清,溪上柴门架树成。园里水流浇竹响,窗中人静下棋声。几多狎鸟皆谙性,无限幽花未得名。满引红螺诗一首,刘桢失却病心情。
译文
注释
译文注释
赏析
齐安郡中偶题二首·其二
杜牧〔唐代〕
秋声无不搅离心,梦泽蒹葭楚雨深。自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。
译文
秋声无不搅离心,梦泽蒹葭楚雨深。
秋天的声音都会扰乱客子离人的心绪,云梦泽上芦苇苍苍,凄冷的秋雨下得很浓密。
自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。
雨滴自己滴到台阶前的大梧桐叶,关您什么事呢而作哀伤的吟唱?
参考资料:
1、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:673-674
2、
吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:88-89
注释
秋声无不搅离心,梦泽¹蒹(jiān)葭(jiā)²楚雨深。
¹梦泽:即云梦泽。²蒹葭:指芦荻,芦苇。
自滴阶前大梧叶,干¹君何事动哀吟。
¹干:触犯,冒犯;关连,涉及。
参考资料:
1、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:673-674
2、
吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:88-89
译文注释
秋声无不搅离心,梦泽¹蒹(jiān)葭(jiā)²楚雨深。
秋天的声音都会扰乱客子离人的心绪,云梦泽上芦苇苍苍,凄冷的秋雨下得很浓密。
¹梦泽:即云梦泽。²蒹葭:指芦荻,芦苇。
自滴阶前大梧叶,干¹君何事动哀吟。
雨滴自己滴到台阶前的大梧桐叶,关您什么事呢而作哀伤的吟唱?
¹干:触犯,冒犯;关连,涉及。
参考资料:
1、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:673-674
2、
吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:88-89
赏析
从诗题可以看出,这两首诗作于齐安(今湖北黄州),应是即景抒情之作。其创作时间当在秋天,具体年份不详。
参考资料:完善
、陈邦炎 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,:-