别张十三建封
杜甫 〔唐代〕
尝读唐实录,国家草昧初。刘裴建首义,龙见尚踌躇。
秦王拨乱姿,一剑总兵符。汾晋为丰沛,暴隋竟涤除。
宗臣则庙食,后祀何疏芜。彭城英雄种,宜膺将相图。
尔惟外曾孙,倜傥汗血驹。眼中万少年,用意尽崎岖。
相逢长沙亭,乍问绪业馀。乃吾故人子,童丱联居诸。
挥手洒衰泪,仰看八尺躯。内外名家流,风神荡江湖。
范云堪晚友,嵇绍自不孤。择材征南幕,湖落回鲸鱼。
载感贾生恸,复闻乐毅书。主忧急盗贼,师老荒京都。
旧丘岂税驾,大厦倾宜扶。君臣各有分,管葛本时须。
虽当霰雪严,未觉栝柏枯。高义在云台,嘶鸣望天衢。
羽人扫碧海,功业竟何如。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
老人歌
王建〔唐代〕
白发老人垂泪行,上皇生日出京城。如今供奉多新意,错唱当时一半声。
译文
注释
译文注释
赏析
寻僧不遇
姚合〔唐代〕
入门愁自散,不假见僧翁。花落煎茶水,松生醒酒风。拂床寻古画,拔刺看新丛。别有游人见,多疑住此中。
译文
注释
译文注释
赏析
秦吉了-哀冤民也
白居易〔唐代〕
秦吉了,出南中,彩毛青黑花颈红。耳聪心慧舌端巧,鸟语人言无不通。昨日长爪鸢,今朝大觜乌。鸢捎乳燕一窠覆,乌啄母鸡双眼枯。鸡号堕地燕惊去,然后拾卵攫其雏。岂无雕与鹗,嗉中肉饱不肯搏。亦有鸾鹤群,闲立高飏如不闻。秦吉了,人云尔是能言鸟,岂不见鸡燕之冤苦。吾闻凤凰百鸟主,尔竟不为凤凰之前致一言,安用噪噪闲言语。
译文
注释
译文注释
赏析
宴词
王之涣〔唐代〕
长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。
译文
注释
长堤春水绿悠悠,畎(quǎn)入漳河一道流。
长堤:绵延的堤坝。悠悠:指水的长久绵延之态。畎:田间小沟。漳河:位于今湖北省中部。
莫听声声催去棹(zhào),桃溪浅处不胜舟。
参考资料:
1、 王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版
译文注释
长堤春水绿悠悠,畎(quǎn)入漳河一道流。
长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。
长堤:绵延的堤坝。悠悠:指水的长久绵延之态。畎:田间小沟。漳河:位于今湖北省中部。
莫听声声催去棹(zhào),桃溪浅处不胜舟。
不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁啊。
催去棹:催促船儿离开。催,催促。去,离开。棹,长的船桨。胜:承受。
参考资料:
1、 王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版
赏析
这首诗虽然是在宴席上所写,描写了宴会的情景和周围美好的景色,但却以乐景写哀情,委婉含蓄地表达了深深的离愁。
春天万象复苏,生机盎然,可是诗人看到的却是碧澄的河水“悠悠”地流去了。诗人从首句起就试着撩拨读者联想的心弦,一个“绿”字点明“春水”特色,也暗示了诗人一片惜别深情。
次句“畎入漳河一道流”诗人扩大视野,寓情于景,以景抒情,仍以春景唤起人们联想。那夹着田亩的涓涓渠水宛如一条细长的飘带,缓缓汇入漳河,一起向远方流去,一望无际的碧野显得非常柔和协调。然而眼前美景却激起诗人的无限忧思,春水犹能跟漳河“一道流”,而诗人却不能与友人同往,感到十分遗憾,想到好景不长,盛筵难再,一缕缕愁思油然而起。由于移情的作用,读者不由自主地和诗人的心绪贴近了。
“莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。”诗人一下子从视觉转到听觉和想象上。尽管添愁助恨的棹声紧紧催促,还是不要去理睬它吧。要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁。诗人以“莫听”这样劝慰的口吻,将许多难以言传的情感蕴含于内,情致委婉动人。诗中以“溪浅”反衬离愁之深,以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。至此,通篇没有一个“愁”字,读者却已通过诗中描绘的画面,充分领略诗人的满腹愁绪了。
从艺术手法上看,这首诗使用了多种表现手法。
一为反衬。诗中以“溪浅”反衬离愁之深。诗人想象越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕桃花溪太浅,载不动这满船的离愁。
二为想象。诗人写所想,化虚为实,借溪浅不胜舟形象地表达了离愁之重。
三为借景抒情。以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。
这首匠心独运的小诗含蓄蕴藉。诗人从“看到的”、“听到的”,最终写到“想到的”,不直接由字面诉说离愁,令人读之却自然知其言愁,意境深邃,启迪人思,耐人玩味。