阻雨不得归瀼西甘林
杜甫 〔唐代〕
三伏适已过,骄阳化为霖。欲归瀼西宅,阻此江浦深。
坏舟百版坼,峻岸复万寻。篙工初一弃,恐泥劳寸心。
伫立东城隅,怅望高飞禽。草堂乱悬圃,不隔昆仑岑。
昏浑衣裳外,旷绝同层阴。园甘长成时,三寸如黄金。
诸侯旧上计,厥贡倾千林。邦人不足重,所迫豪吏侵。
客居暂封殖,日夜偶瑶琴。虚徐五株态,侧塞烦胸襟。
焉得辍两足,杖藜出岖嶔。条流数翠实,偃息归碧浔。
拂拭乌皮几,喜闻樵牧音。令儿快搔背,脱我头上簪。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
宿龙兴寺
綦毋潜〔唐代〕
香刹夜忘归,松清古殿扉。灯明方丈室,珠系比丘衣。白日传心净,青莲喻法微。天花落不尽,处处鸟衔飞。
译文
注释
香刹(chà)夜忘归,松清古殿扉(fēi)。
香刹:寺院。此指龙兴寺。忘归:忘返。
灯明方丈室,珠系比丘衣。
方丈室:指寺院住持的居室。比丘:和尚。
白日传心净,青莲喻法微。
心:禅心。青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。
天花落不尽,处处鸟衔(xián)飞。
天花:天女所散之花。
参考资料:
1、 刘炜评主编.唐诗宝鉴·山水田园卷.陕西:陕西出版集团,陕西人民出版社,2009:15-16
译文注释
香刹(chà)夜忘归,松清古殿扉(fēi)。
造访龙兴寺,夜深忘记了归去;青青古松树,掩映佛殿的大门。
香刹:寺院。此指龙兴寺。忘归:忘返。
灯明方丈室,珠系比丘衣。
方丈室里宽敞干净,灯火通亮;和尚披衣系着佛珠,吟诵诗文。
方丈室:指寺院住持的居室。比丘:和尚。
白日传心净,青莲喻法微。
心地像阳光般明亮,纯洁透明;佛法如莲花般圣洁,微妙清静。
心:禅心。青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。
天花落不尽,处处鸟衔(xián)飞。
天女撒下的花朵,飘落佛前;衔花翻飞的鸟儿,离去无声。
天花:天女所散之花。
参考资料:
1、 刘炜评主编.唐诗宝鉴·山水田园卷.陕西:陕西出版集团,陕西人民出版社,2009:15-16
赏析
此诗写龙兴寺环境清凉寂静,寺内的僧人善良勤勉,日夜为香客祈福,对佛法的钻研很勤奋。诗人具体通过“灯明方丈室”、“青莲喻法微”来点明。作为辅助,诗人用了“珠系比丘衣”、“白日传心净”两个句子,逻辑上很严密。为了展现龙兴寺环境的优美,诗人用到了对比这种常见的修辞方法。殿内是低低的诵经声,殿外却有山禽自由来去。俗话里常用“门可罗雀”形容人家的偏僻冷清,这里诗人就用“处处衔鸟飞”来写照寺内庭园中的清静。佛门之内不得喧哗吵闹是常理,用易于明白的修辞来表现其实也显露了诗人的修养,这样写寺庙是很妥当的。当然如果这里把“处处衔鸟飞”理解成是与僧人心静之态做对比,更突出了龙兴寺和尚的修为,也是可以的。
有寺无僧不成灵静,有僧无寺不成雅意。龙兴寺既有古刹的风貌,又有修行高深的僧侣,所以自有其不同凡响之处。
西京守岁
骆宾王〔唐代〕
闲居寡言宴,独坐惨风尘。忽见严冬尽,方知列宿春。夜将寒色去,年共晓光新。耿耿他乡夕,无由展旧亲。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得送轩辕先生归罗浮山
李洞〔唐代〕
旧山归隐浪摇青,绿鬓山童一帙经。诗帖布帆猿鸟看,药煎金鼎鬼神听。洞深头上聆仙语,船静鼻中闻海腥。此处先生应不住,吾君南望漫劳形。
译文
注释
译文注释
赏析
早发焉耆,怀终南别业
岑参〔唐代〕
晓笛别乡泪,秋冰鸣马蹄。一身虏云外,万里胡天西。终日见征战,连年闻鼓鼙。故山在何处,昨日梦清溪。
译文
注释
译文注释
赏析
送李尊师玄
孟郊〔唐代〕
口诵碧简文,身是青霞君。头冠两片月,肩披一条云。松骨轻自飞,鹤心高不群。
译文
注释
译文注释
赏析