虹县严孝子墓
刘湾 〔唐代〕
至性教不及,因心天所资。礼闻三年丧,尔独终身期。
下由骨肉恩,上报父母慈。礼闻哭有卒,汝独哀无时。
前有松柏林,荆蓁结朦胧。墓门白日闭,泣血黄泉中。
草服蔽枯骨,垢容戴飞蓬。举声哭苍天,万木皆悲风。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和守岁应制
许敬宗〔唐代〕
玉琯移玄序,金奏赏彤闱。祥鸾歌里转,春燕舞前归。寿爵传三礼,灯枝丽九微。运广薰风积,恩深湛露晞。送寒终此夜,延宴待晨晖。
译文
注释
译文注释
赏析
赴职西川过便桥书怀寄同年
吴融〔唐代〕
平门桥下水东驰,万里从军一望时。乡思旋生芳草见,客愁何限夕阳知。秦陵无树烟犹锁,汉苑空墙浪欲吹。不是伤春爱回首,杏坛恩重马迟迟。
译文
注释
译文注释
赏析
皇甫岳云溪杂题五首·莲花坞
王维〔唐代〕
日日采莲去,洲长多暮归。弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。
译文
日日采莲去,洲长多暮归。
江南女子都去采莲,莲塘广阔,经常傍晚才回来。
弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。
撑篙的时候不要溅起水花,害怕打湿了红莲花颜色的衣裙。
参考资料:
1、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(三):吉林大学出版社,2009:67-68
2、
周春玲.五字唐诗:吉林美术出版社,2003:36
3、
陈铁民.王维孟浩然诗选:中华书局,2005:172-173
注释
日日采莲去,洲¹长多²暮归。
坞(wù):地势周围高而中间低洼的地方,这里指停船的船坞。¹洲:水中陆地。²多:经常。
弄¹篙(gāo)²莫溅水,畏湿³红莲衣⁴。
¹弄:戏弄,这里指撑。²篙:撑船的器具,多用竹、木。³畏湿:害怕打湿。⁴红莲衣:红莲花颜色的衣服,指采莲女的衣服。
参考资料:
1、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(三):吉林大学出版社,2009:67-68
2、
周春玲.五字唐诗:吉林美术出版社,2003:36
3、
陈铁民.王维孟浩然诗选:中华书局,2005:172-173
译文注释
日日采莲去,洲¹长多²暮归。
江南女子都去采莲,莲塘广阔,经常傍晚才回来。
坞(wù):地势周围高而中间低洼的地方,这里指停船的船坞。¹洲:水中陆地。²多:经常。
弄¹篙(gāo)²莫溅水,畏湿³红莲衣⁴。
撑篙的时候不要溅起水花,害怕打湿了红莲花颜色的衣裙。
¹弄:戏弄,这里指撑。²篙:撑船的器具,多用竹、木。³畏湿:害怕打湿。⁴红莲衣:红莲花颜色的衣服,指采莲女的衣服。
参考资料:
1、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(三):吉林大学出版社,2009:67-68
2、
周春玲.五字唐诗:吉林美术出版社,2003:36
3、
陈铁民.王维孟浩然诗选:中华书局,2005:172-173
赏析
这首诗是王维题友人所居的《皇甫岳云溪杂题五首》之一,此时诗人已隐居田园,诗歌主要咏写山水田园之幽趣,带有闲适情味。这首诗以细致的笔墨写出景物的鲜明形象,而且从景物中写出了环境气氛和精神气质。前两句写采莲少女的辛勤劳动,后两句点出采莲人的生活乐趣,笔调轻松自然,语言平淡朴素。
“日日采莲去,洲长多暮归”。这两句写采莲少女的辛勤劳动,留下了广阔的想象空间。“日日”是每天太阳升起的时候。前一个“日”为代词,后一个“日”是动词。第二句不可简单地把“洲长”和“暮归”当作因果关系,从而理解为,因为水路很长,所以多半到了晚上才能回来。这是不符合事理的,因为“洲长”莲必多,来回一趟,不须整天,“洲长”再现的是广阔的采莲环境,以及两岸的自然风光、小户人家,风土人情;“暮归”表明水面上,采莲船只早晚繁忙。因此“洲长多暮归”可解释为:一望无际的荷塘里长着田田红莲,碧绿的叶子,粉红的花瓣;采莲姑娘们架着船儿来回忙碌,傍晚时刻船儿都满载而归——载着肥硕的莲实,载着姑娘们的欢声笑语,载着无限温馨。
日日采莲劳作,天天早出晚归,这是十分辛苦的工作,然而诗中的采莲人自有他们的生活乐趣。“弄篙莫溅水,畏湿红莲衣”,形象生动地展现了采莲人对莲花的珍爱与怜惜,同时也表明他们热爱平常生活、珍惜美好事物的情操。
题苏州思益寺
张祜〔唐代〕
四面山形断,楼台此迥临。两峰高崒屼,一水下淫渗。凿石西龛小,穿松北坞深。会当来结社,长日为僧吟。
译文
注释
译文注释
赏析
善福阁对雨,寄李儋幼遐
韦应物〔唐代〕
飞阁凌太虚,晨跻郁峥嵘。惊飙触悬槛,白云冒层甍。太阴布其地,密雨垂八纮。仰观固不测,俯视但冥冥。感此穷秋气,沈郁命友生。及时未高步,羁旅游帝京。圣朝无隐才,品物俱昭形。国士秉绳墨,何以表坚贞。寸心东北驰,思与一会并。我车夙已驾,将逐晨风征。郊途住成淹,默默阻中情。
译文
注释
译文注释
赏析