赋戚夫人楚舞歌
李昂 〔唐代〕
定陶城中是妾家,妾年二八颜如花。闺中歌舞未终曲,
天下死人如乱麻。汉王此地因征战,未出帘栊人已荐。
风花菡萏落辕门,云雨裴回入行殿。日夕悠悠非旧乡,
飘飘处处逐君王。闺门向里通归梦,银烛迎来在战场。
相从顾恩不雇己,何异浮萍寄深水。逐战曾迷只轮下,
随君几陷重围里。此时平楚复平齐,咸阳宫阙到关西。
珠帘夕殿闻钟磬,白日秋天忆鼓鼙。君王纵恣翻成误,
吕后由来有深妒。不奈君王容鬓衰,相存相顾能几时。
黄泉白骨不可报,雀钗翠羽从此辞。君楚歌兮妾楚舞,
脉脉相看两心苦。曲未终兮袂更扬,君流涕兮妾断肠。
已见储君归惠帝,徒留爱子付周昌。
译文
注释
译文注释
赏析
出山寄苏从事
方干〔唐代〕
寸心似火频求荐,两鬓如霜始息机。隔岸鸡鸣春耨去,邻家犬吠夜渔归。倚松长啸宜疏拙,拂石欹眠绝是非。多谢元瑜怜野贱,时回车马发光辉。
译文
注释
译文注释
赏析
忆汉月
李绅〔唐代〕
花开花落无时节,春去春来有底凭。燕子不藏雷不蛰,烛烟昏雾暗腾腾。
译文
注释
译文注释
赏析
舟中即事
杨万里〔唐代〕
阿翁阿囝自相随,赏遍江淮春盛时。熊白同尝腊前酒,雌黄自改晓间诗。醉来忽笑天地窄,老去那能儿女悲。身後升沉各何有,到头谁黠复谁痴。
译文
注释
译文注释
赏析
汉宫曲
徐凝〔唐代〕
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳。掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
译文
注释
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
参考资料:
1、 孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、 林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、 范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
译文注释
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
参考资料:
1、 孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、 林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、 范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
赏析
该诗以“飞燕”作意象,成功运用了对比反衬的艺术手法,首句写景题咏意象明丽、境界高远,极言帘之洁白非凡,见飞燕得宠之盛。末句言一人专宠,三十六宫尽皆失欢。“秋夜长”双关,既与首句“流玉霜”相应,又言从此无春意也。
这首诗通过赵飞燕的前后生活对比,概括了宫女的一生,年轻时凭借姿色容貌得以受宠,但最后红颜凋落便过着凄冷的生活,老死宫中,任凭秋夜漫长独自煎熬。通过这种景色与时光的描写烘托宫女的凄凉冷落的生活,在孤独绝望中度过漫长的岁月。以汉代唐,这是唐朝诗歌常用的借代手法,作者不露锋芒,在平淡的话语间以诗借古讽今,有着婉而多讽的艺术魅力。徐诗语言通俗晓畅,但却并不代表其诗作缺少艺术加工,流于平淡,事实上他的诗歌能够在平易的语言中见得波澜,诗篇里可以见到工于余韵的高超技巧。虽用语浅近,却造意新颖,饱含诗味。
诗歌以曾以歌舞技艺赢得皇上宠爱的赵飞燕最后也因年老色衰而被打入冷宫, 度过其凄凉、寂寞难耐的漫长余生。更不用说那些众多而普通的宫女,不仅难以得到皇上的青睐征幸而且连平时见一面都难得,等待其的只能是最后老死宫中的凄惨遭遇。“三十六宫秋夜长”一句隐隐地道出了宫女们的怨恨之情以及诗人对其的同情之心,显得颇为含蓄蕴藉。
“掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长”,景物描绘既富有情致,又流畅明丽,成千古传颂的写景名句,至今为人所称道。此诗写的是宫中怨情,但却无一字议论和抒情,作者只是运用白描的手法,描写了“一人承宠,各院凄凉”的景象,便把宫女们深长的幽怨生动地表现了出来,颇为婉转含蓄。以夺人之爱的飞燕比衬,才更见婕妤之哀。其他供电与得宠者所居之昭阳殿形成比照,隐喻失宠与得宠,加深了诗歌的形象化。
该诗立意新警,显然是以汉代唐,采用曲笔手法。
怀此地
张九龄〔唐代〕
出处各有在,何者为陆沉。幸无迫贱事,聊可祛迷襟。世路少夷坦,孟门未岖嶔。多惭入火术,常惕履冰心。一跌不自保,万全焉可寻。行行念归路,眇眇惜光阴。浮生如过隙,先达已吾箴。敢忘丘山施,亦云年病侵。力衰在所养,时谢良不任。但忆旧栖息,愿言遂窥临。云间日孤秀,山下面清深。萝鸢自为幄,风泉何必琴。归此老吾老,还当日千金。
译文
注释
译文注释
赏析