送张振古二首 其二
杨方 〔魏晋〕
张公不是病参军,晚出犹将一事君。耿介只今无伴处,秋光诗好与谁闻。
译文
注释
译文注释
赏析
京都怀母生诞
欧阳建〔魏晋〕
无情岁月又中秋,天色苍苍月色幽。今日佳辰思母老,两年何事住皇州。稚妻解进茱萸未,诸妹能供苦茗不。想极夜深凭几卧,梦魂飞到粤山头。
译文
注释
译文注释
赏析
百字令 题香祖楼,即用书中池上联句李若兰和作原韵
高燮〔魏晋〕
良缘美满,却谁教一着棋差,转成愁戚。历劫余生人似梦,叶落闻虫唧唧。才盼将归,便歌长恨,辜负郎怜惜。自伤薄命,魂也何须寻觅。当日燕婉同栖,温柔共享,万缕情丝积。三秀连枝香到骨,忍令一枝影只。恋叶如胶,爱根似漆,岂意天难必。从今已矣,挥手何堪忆昔。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其十二
陶渊明〔魏晋〕
鸱鴸见城邑,其国有放士。念彼怀王世,当时数来止。青丘有奇鸟,自言独见尔;本为迷者生,不以喻君子。
译文
注释
鸱(chī)鴸(zhū)见(xiàn)城邑,其国有放士。
鸱鴸:鸟名。见:出现。
念彼怀王世,当时数来止。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
青丘有奇鸟,自言独见尔;
本为迷者生,不以喻君子。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
鸱(chī)鴸(zhū)见(xiàn)城邑,其国有放士。
鸱鴸出现在城里,国内便有放逐士。
鸱鴸:鸟名。见:出现。
念彼怀王世,当时数来止。
想那楚国怀王时,此鸟必定常飞至。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
青丘有奇鸟,自言独见尔;
青丘之山有奇鸟,独自出现人不知。
本为迷者生,不以喻君子。
本来就为迷者生,不必晓喻贤君子。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析