寄怀西蟾师弟
齐己 〔唐代〕
万里八九月,一身西北风。自从相示后,长记在吟中。
见说南游远,堪怀我姓同。江边忽得信,回到岳门东。
译文
注释
译文注释
赏析
送黎舍人美周
张乔〔唐代〕
春雨潮头百尺高,锦帆那惜挂江皋。轻轻燕子能相逐,怕见西飞是伯劳。
译文
注释
译文注释
赏析
送清江上人
法照〔唐代〕
越人僧体古,清虑洗尘劳。一国诗名远,多生律行高。见山援葛藟,避世著方袍。早晚云门去,侬应逐尔曹。
译文
注释
译文注释
赏析
酬袭美夏首病愈见招次韵
陆龟蒙〔唐代〕
雨多青合是垣衣,一幅蛮笺夜款扉。蕙带又闻宽沈约,茅斋犹自忆王微。方灵只在君臣正,篆古须抛点画肥。除却伴谈秋水外,野鸥何处更忘机。
译文
注释
译文注释
赏析
临湖亭
王维〔唐代〕
轻舸迎上客,悠悠湖上来。当轩对尊酒,四面芙蓉开。(尊 一作:樽)
译文
轻舸迎上客,悠悠湖上来。
乘坐着轻便的小船迎接贵客,小船在湖上悠悠地前行。
当轩对尊酒,四面芙蓉开。(尊 一作:樽)
宾主围坐临湖亭中开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。
参考资料:
1、
周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评 2:辽宁人民出版社,1994.08:第547页
注释
轻舸(gě)¹迎上客²,悠悠湖上来。
¹轻舸:轻便的小船。吴楚江湘一带方言,称船为舸。²上客:尊贵的客人。
当轩¹对尊(zūn)²酒,四面芙蓉³开。(尊 一作:樽)
¹当轩:临窗。轩,有窗的长廊。²樽:盛酒的器具。³芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。
参考资料:
1、
周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评 2:辽宁人民出版社,1994.08:第547页
译文注释
轻舸(gě)¹迎上客²,悠悠湖上来。
乘坐着轻便的小船迎接贵客,小船在湖上悠悠地前行。
¹轻舸:轻便的小船。吴楚江湘一带方言,称船为舸。²上客:尊贵的客人。
当轩¹对尊(zūn)²酒,四面芙蓉³开。(尊 一作:樽)
宾主围坐临湖亭中开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。
¹当轩:临窗。轩,有窗的长廊。²樽:盛酒的器具。³芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。
参考资料:
1、
周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评 2:辽宁人民出版社,1994.08:第547页
赏析
诗人王维在亭子里等待、迎接贵宾,轻舸在湖上悠然驶来。宾主围坐临湖亭开怀畅饮,窗外就是一片盛开的莲花。诗歌将美景、鲜花、醇酒和闲情巧妙地融于一体,在自然中寄深意,与质朴中见情趣,娟秀飘逸的意境,令人陶醉。
此诗颇同《山居秋瞑》“竹喧”“莲动”之意。然“竹喧”“莲动”是从他人着笔,而此诗则是自我抒怀。与“上客”挚友相约湖上一游,良辰、美景、高朋,人生之快哉莫过如此。诗中最为精彩处乃最后一句,此本为唐诗小绝句之惯例,喜以收束处点缀二三意象,以达言尽无穷之效。技法众人皆,唯如何遣词造句则有凡圣之异。“四面”显景色之开阔以见心境之敞亮。芙蓉之嫣然,映衬游客之欢颜。诗人轻松欢快之情韵传播于辞章,使小诗亦随之简明单纯,无甚深意揣摩,只以清新自然得一时之欢然欣悦。
此类风调甚似孟襄阳之作,世以“王孟”并称,即多着意于此。襄阳思虑单纯,酣然以乐,无幽思而多甜美。心田得此滋润,无须深意仍能回味萦怀。稍有不同处,襄阳乐之欢畅,故而兴高而采烈。摩诘思虑深沉,难得有此闲淡。因此心性,而淡然以欢并无神采飞扬之色。襄阳亦是“开轩面场圃”,但末尾仍不忘叮咛“待到重阳日,还来就菊花”,可见其兴致之高昂。而摩诘只一“四面芙蓉开”,点到为止,幽喜意俱在无言之中。
湘浦有怀
李咸用〔唐代〕
鸿雁哀哀背朔方,馀霞倒影画潇湘。长汀细草愁春浪,古渡寒花倚夕阳。鬼树夜分千炬火,渔舟朝卷一蓬霜。侬家本是持竿者,为爱明时入帝乡。
译文
注释
译文注释
赏析