杂曲歌辞 结客少年场行
虞世南 〔唐代〕
韩魏多奇节,倜傥遗名利。共矜然诺心,各负纵横志。
结友一言重,相思千里至。绿沈明月弦,金络浮云辔。
吹箫入吴市,击筑游燕肆。寻源博望侯,结客远相求。
少年重一顾,长驱背陇头。燄燄霜戈动,耿耿剑虹浮。
天山冬夏雪,交河南北流。云起龙沙暗,木落雁行秋。
轻生徇知己,非是为身谋。
译文
注释
译文注释
赏析
感遇诗三十八首·其二十三
陈子昂〔唐代〕
翡翠巢南海,雄雌珠树林。何知美人意,骄爱比黄金。杀身炎州里,委羽玉堂阴。旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。岂不在遐远,虞罗忽见寻。多材信为累,叹息此珍禽。
译文
注释
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
旖(yǐ)旎(nǐ)光首饰,葳(wēi)蕤(ruí)烂锦衾。
旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
岂不在遐远,虞(yú)罗忽见寻。
虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。罗:罗网。
多材信为累,叹息此珍禽。
译文注释
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。
珠树:即三珠树,古代传说中的树名。
何知美人意,骄爱比黄金。
哪里知道美人的心思,对它的珍爱不下于黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
在炎热的南国被杀害,珍丽的羽毛被放在宫殿之中。
旖(yǐ)旎(nǐ)光首饰,葳(wēi)蕤(ruí)烂锦衾。
美丽的翠羽制成的首饰光艳夺目,用羽毛装饰的被褥绚丽多彩。
旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。
岂不在遐远,虞(yú)罗忽见寻。
难道南海还不算遥远么,可是猎人们还是罗网追杀而来。
虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。罗:罗网。
多材信为累,叹息此珍禽。
因为自己有才华,却反被才华所累,可叹这珍禽翡翠鸟也遭此厄运!
赏析
送人归故园
储嗣宗〔唐代〕
远节惨言别,况予心久违。从来忆家泪,今日送君归。野路正风雪,还乡犹布衣。里中耕稼者,应笑读书非。
译文
注释
译文注释
赏析
题崔驸马林亭
无可〔唐代〕
宫花野药半相和,藤蔓参差惜不科。纤草连门留径细,高楼出树见山多。洞中避暑青苔满,池上吟诗白鸟过。更买太湖千片石,叠成云顶绿嵾峨。
译文
注释
译文注释
赏析
侍宴蘘荷亭应制
张说〔唐代〕
回銮青岳观,帐殿紫烟峰。仙路迎三鸟,云衢驻两龙。园林看化塔,坛墠识馀封。山外闻箫管,还如天上逢。
译文
注释
译文注释
赏析
降诞日内庭献寿应制
广宣〔唐代〕
庆寿千龄远,敷仁万国通。登霄欣有路,捧日愧无功。仙驾三山上,龙生二月中。修斋长乐殿,讲道大明宫。此地人难到,诸天事不同。法筵花散后,空界满香风。
译文
注释
译文注释
赏析