暇日独处寄鲁望
皮日休 〔唐代〕
幽慵不觉耗年光,犀柄金徽乱一床。野客共为赊酒计,
家人同作借书忙。园蔬预遣分僧料,廪粟先教算鹤粮。
无限高情好风月,不妨犹得事吾王。
译文
注释
译文注释
赏析
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 384篇诗文 ► 0条名句
塞上春怀
武元衡〔唐代〕
东风河外五城喧,南客征袍满泪痕。愁至独登高处望,蔼然云树重伤魂。
译文
注释
译文注释
赏析
秋扇行
李兼〔唐代〕
忆当九夏初,恒御君王手。西风飒然至,持用焉能久。人情易变如三秋,君恩覆水不可收。藉使凉飚夺炎热,感陨此身终不绝。
译文
注释
译文注释
赏析
初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三
贾至〔唐代〕
江畔枫叶初带霜,渚边菊花亦已黄。轻舟落日兴不尽,三湘五湖意何长。
译文
注释
江畔枫叶初带霜,渚(zhǔ)边菊花亦已黄。
渚:水中陆地,即小岛。
轻舟落日兴不尽,三湘五湖意何长。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘,泛指湘江流域及洞庭湖地区。五湖:此处指洞庭湖。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:371
译文注释
江畔枫叶初带霜,渚(zhǔ)边菊花亦已黄。
江边的枫叶刚刚经历过风霜火红似火,小岛边上的菊花也已经逐渐变得枯黄。
渚:水中陆地,即小岛。
轻舟落日兴不尽,三湘五湖意何长。
乘着小舟泛湖,直到太阳下山还没有尽兴,在这湘江、洞庭湖上我们忘却忧愁饮酒作诗,更显得情意悠长。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘,泛指湘江流域及洞庭湖地区。五湖:此处指洞庭湖。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:371
赏析
这首诗写诗人继续歌咏洞庭湖,写诗友们饶有兴趣地在秋风落叶中怀古论今。前两句“江畔枫叶初带霜,渚边菊花亦已黄”,俊逸清畅的情调中又充满忧伤和苍凉。
后两句“轻舟落日兴不尽,三湘五湖意何长”,说他们游兴正浓,虽然都觉得抑郁,但生活还是要继续。诗中表明,感受秋风之凉爽和秋叶之静美,忘却无尽烦恼和满怀忧愁,在湖光山色之间与旧友畅游,这才是珍惜现在、享受生活的积极人生态度。
诗人歌咏洞庭湖,即景抒情,吊古伤怀,寄托深而寓意长。全诗形象明朗,色彩鲜亮,章韵高亢,声调昂扬,和谐完美地表现了苍凉的情绪,可谓声情并茂。前人谓贾至“特工诗,俊逸之气,不减鲍照、庾信,调亦清畅,且多素辞,盖厌于漂流沦落者也”,这一评论相当中肯。这组诗的艺术特色正是充满俊逸之气和清畅之调。
答禅者
齐己〔唐代〕
五老峰前相遇时,两无言语只扬眉。南宗北祖皆如此,天上人间更问谁。山衲静披云片片,铁刀凉削鬓丝丝。闲吟莫学汤从事,抛却袈裟负本师。
译文
注释
译文注释
赏析
送萧颖士赴东府,得君字
邬载〔唐代〕
策名十二载,独立先斯文。迩来及门者,半已升青云。青云岂无姿,黄鹄素不群。一辞芸香吏,几岁沧江濆。散职既不羁,天听亦昭闻。虽承急贤诏,未谒陶唐君。薄俸还自急,此言那足云。和风媚东郊,时物滋南薰。蕙草正可摘,豫章犹未分。宗师忽千里,使我心氛氲。
译文
注释
译文注释
赏析