褒城驿有故元相公旧题诗,因仰叹而作
薛能 〔唐代〕
鄂相顷题应好池,题云万竹与千梨。我来已变当初地,
前过应无继此诗。敢叹临行殊旧境,惟愁后事劣今时。
闲吟四壁堪搔首,频见青蘋白鹭鸶。
译文
注释
译文注释
赏析
僧窗
薛能〔唐代〕
不悟时机滞有馀,近来为事更乖疏。朱轮皂盖蹉跎尽,犹爱明窗好读书。
译文
注释
译文注释
赏析
龙江别意二首 其二
王翰〔唐代〕
送客都门道,旗亭酒一樽。雨馀芳草合,风定落花繁。晓树连云暗,春江带雨浑。明朝定相忆,遥望一销魂。
译文
注释
译文注释
赏析
宿澄上人院
卢纶〔唐代〕
竹窗闻远水,月出似溪中。香覆经年火,幡飘后夜风。性昏知道晚,学浅喜言同。一悟归身处,何山路不通。
译文
注释
竹窗闻远水,月出似溪中。
澄上人:唐代僧人,其生平不详。
香覆(fù)经年火,幡(fān)飘后夜风。
香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。
性昏知道晚,学浅喜言同。
一悟归身处,何山路不通。
参考资料:
1、 蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
译文注释
竹窗闻远水,月出似溪中。
流水潺潺遥遥飘入竹窗,明月皎洁仿佛溪水中洗过。
澄上人:唐代僧人,其生平不详。
香覆(fù)经年火,幡(fān)飘后夜风。
新香火覆照去年香灰,后夜风吹动殿前风幡。
香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。
性昏知道晚,学浅喜言同。
本性昏知道为时已晚,学识浅却喜见解相同。
一悟归身处,何山路不通。
一旦悟得归身之处,万水千山道路自通。
参考资料:
1、 蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
赏析
赠别崔起居
武元衡〔唐代〕
三十年前会府同,红颜销尽两成翁。别泪共将何处洒,锦江南渡足春风。
译文
注释
译文注释
赏析
题仙岩瀑布呈陈明府
方干〔唐代〕
方知激蹙与喷飞,直恐古今同一时。远壑流来多石脉,寒空扑碎作凌澌。谢公岩上冲云去,织女星边落地迟。聚向山前更谁测,深沉见底是澄漪。
译文
注释
译文注释
赏析