赠司空掾安仁诗
潘尼 〔魏晋〕
桓桓上宰,穆穆四门。投纶沧海,结纲昆仑。迅翼争赴,游鳞竞奔。
美哉逸轨,放辔无前。
译文
注释
译文注释
赏析
为陆思远妇作诗
陆机〔魏晋〕
二合兆嘉偶。女子礼有行。洁己入德门。终远母与兄。如何耽时宠。游宦忘归宁。虽为三载妇。顾景媿虚名。岁暮饶悲风。洞房凉且清。拊枕循薄质。非君谁见荣。离君多悲心。寤寐劳人情。敢忘桃李陋。侧想瑶与琼。
译文
注释
译文注释
赏析
咏怀诗十三首 其九
阮籍〔魏晋〕
登高望远,周览八隅。山川悠邈,长路乖殊。咸皮《墨子》,怀此杨朱。抱影鹄立,企首踟蹰。仰瞻翔鸟,俯视游鱼。丹林云霏,绿叶风舒。造化絪缊,万物纷敷。大则不足,约则有馀。何用养志,守以冲虚。犹愿异世,万载同符。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其十二
陶渊明〔魏晋〕
鸱鴸见城邑,其国有放士。念彼怀王世,当时数来止。青丘有奇鸟,自言独见尔;本为迷者生,不以喻君子。
译文
注释
鸱(chī)鴸(zhū)见(xiàn)城邑,其国有放士。
鸱鴸:鸟名。见:出现。
念彼怀王世,当时数来止。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
青丘有奇鸟,自言独见尔;
本为迷者生,不以喻君子。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
鸱(chī)鴸(zhū)见(xiàn)城邑,其国有放士。
鸱鴸出现在城里,国内便有放逐士。
鸱鴸:鸟名。见:出现。
念彼怀王世,当时数来止。
想那楚国怀王时,此鸟必定常飞至。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
青丘有奇鸟,自言独见尔;
青丘之山有奇鸟,独自出现人不知。
本为迷者生,不以喻君子。
本来就为迷者生,不必晓喻贤君子。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
不染上人斋中留宿
欧阳建〔魏晋〕
十载谈玄愧未真,何如今夕倍通神。坐残石上三更月,證尽人间两世因。茶熟正须棋局稳,香销犹爱竹床新。随缘处处心皆佛,破衲原来不染尘。
译文
注释
译文注释
赏析