友人邀听歌有感
吕温 〔唐代〕
文章抛尽爱功名,三十无成白发生。
辜负壮心羞欲死,劳君贵买断肠声。
译文
注释
译文注释
赏析
答裴集、阳伯明二贤各垂赠二十韵今以一章用酬两作
皎然〔唐代〕
知音如琼枝,天生为予有。攀折若无阶,何殊天上柳。裴生清通嗣,阳子盛德后。诗名比元长,赋体凌延寿。珠生骊龙颔,或生灵蛇口。何似双琼章,英英曜吾手。白日不可污,清源肯容垢。持此山上心,待君忘情友。且伴丘壑赏,未随名宦诱。坐石代琼茵,制荷捐艾绶。清宵集我寺,烹茗开禅牖。发论教可垂,正文言不朽。白云供诗用,清吹生座右。不嫌逸令醉,莫试仙..
译文
注释
译文注释
赏析
和郴州杨侍郎玩郡斋紫薇花十四韵
刘禹锡〔唐代〕
几年丹霄上,出入金华省。暂别万年枝,看花桂阳岭。南方足奇树,公府成佳境。绿阴交广除,明艳透萧屏。雨馀人吏散,燕语帘栊静。懿此含晓芳,翛然忘簿领。紫茸垂组缕,金缕攒锋颖。露溽暗传香,风轻徐就影。苒弱多意思,从容占光景。得地在侯家,移根近仙井。开尊好凝睇,倚瑟仍回颈。游蜂驻彩冠,舞鹤迷烟顶。兴生红药后,爱与甘棠并。不学夭桃姿,浮荣在..
译文
注释
译文注释
赏析
赐萧瑀
李世民〔唐代〕
疾风知劲草,板荡识诚臣。勇夫安识义,智者必怀仁。
译文
注释
疾风知劲(jìng)草,板荡识诚臣。
疾风:大而急的风。劲草:强劲有力的草。板荡:动乱之世。
勇夫安识义,智者必怀仁。
勇夫:有胆量的人。智者:有见识的人。
参考资料:
1、 余建忠 .古代名诗词译赏 .昆明市:云南大学出版社,2008年:57-58页
2、 宋厚泽.唐诗三百首精读故事(上册).长春市:吉林人民出版社,2003年:2页
3、 游光中 黄代夕 .中国古代哲理诗译注 上.成都市:四川大学出版社,1997年:259页
译文注释
疾风知劲(jìng)草,板荡识诚臣。
在狂风中才能看出草的坚韧,在乱世里方能显出忠臣的赤诚之心。
疾风:大而急的风。劲草:强劲有力的草。板荡:动乱之世。
勇夫安识义,智者必怀仁。
一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而有智慧的人,必定心中怀有仁爱。
勇夫:有胆量的人。智者:有见识的人。
参考资料:
1、 余建忠 .古代名诗词译赏 .昆明市:云南大学出版社,2008年:57-58页
2、 宋厚泽.唐诗三百首精读故事(上册).长春市:吉林人民出版社,2003年:2页
3、 游光中 黄代夕 .中国古代哲理诗译注 上.成都市:四川大学出版社,1997年:259页
赏析
这首诗极富于哲理。诗的前两句是历来传颂的名句。“疾风知劲草”一语,出自宋·范晔《后汉书·王霸传》。此语原为汉光武帝刘秀赞誉王霸之言。光武谓霸曰:“颍川从我者皆逝,而子独留努力,疾风知劲草。”后世遂用以比喻只有经过危难或战乱的严峻考验,才能识别出谁的意志坚强,谁是忠诚可靠者。作者李世民在此诗中用此赞美萧瑀。次句的“板荡”乃《诗经·大雅》中两篇作品的名称。《板》、《荡》二诗讥刺周厉王无道,败坏政局。后以“板荡”代指政局变乱。在风和日丽的日子里,“劲草”混同于一般的草;在和平安定的环境中,“诚臣”也容易混同于一般的人,其特殊性没有显现出来,因而不易鉴别。只有经过猛烈大风和动乱时局的考验,才能看出什么样的草是强劲的,什么样的人是忠诚的。
后二句则另换角度,继续盛赞萧瑀。徒有一时之勇的“勇夫”并不懂得真正的“义”,而真正的“智者”必然心怀仁德。这里告诉读者,只有忠诚还是不够的,要智勇双全,才算是有用之才。有勇无谋,莫言义;有智无勇,难施仁。
这首诗诗意浅显,说理形象,寓意深刻,言简意赅地揭示了“智”、“勇”、“仁”、“义”之间的辩证关系。这不仅对于知人善任具有现实意义,而且,对于读者的自我完善,如何使自己成为智勇双全的有用之才方面,也具有启迪作用。“疾风知劲草,板荡识诚臣”二句,如今引用它,比喻只有经过尖锐复杂斗争的考验,才能考查出一个人的真正品质和节操,才能显示出谁是忠贞的强者。