官舍迎内子有庭花开
卢储 〔唐代〕
芍药斩新栽,当庭数朵开。东风与拘束,留待细君来。
译文
注释
译文注释
赏析
发邛州寄友人
唐求〔唐代〕
茫茫驱一马,自叹又何之。出郭见山处,待船逢雨时。晓鸡鸣野店,寒叶堕秋枝。寂寞前程去,闲吟欲共谁。
译文
注释
译文注释
赏析
翠微寺有感
刘禹锡〔唐代〕
吾王昔游幸,离宫云际开。朱旗迎夏早,凉轩避暑来。汤饼赐都尉,寒冰颁上才。龙髯不可望,玉座生尘埃。
译文
注释
译文注释
赏析
赠苏小
李涉〔唐代〕
地人仙人家洛浦,闻道新年年十五。巧转明眸双剑连,开妆一面千花吐。流苏帐,云母屏,碧罗作卷花亭亭。昆崙阿母暗钩引,东海麻姑投姓名。梭能织诗筝解语,鸳鸯难称烟波侣。偶逢曼倩巧言词,不觉投花忽相许。自言夫婿心不骨,黄金买笑轻侯王。掌中看舞腰欲断,暗里听歌愁满堂。莫学为云去无迹,巫山高高接天碧。
译文
注释
译文注释
赏析
逢雪宿芙蓉山主人
刘长卿〔唐代〕
日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。
译文
注释
日暮苍山远,天寒白屋贫。
日暮:傍晚的时候。苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
犬吠:狗叫。夜归人:夜间回来的人。
参考资料:
1、 梁川等.《唐诗三百首鉴赏》:北京理工大学出版社,2008:第134页
译文注释
日暮苍山远,天寒白屋贫。
当暮色降临山色苍茫的时候,就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加贫穷。
日暮:傍晚的时候。苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。
犬吠:狗叫。夜归人:夜间回来的人。
参考资料:
1、 梁川等.《唐诗三百首鉴赏》:北京理工大学出版社,2008:第134页
赏析
诗词大意
这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中“日暮”点明时间:傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋贫”点明投宿的地点。“天寒白屋贫”:主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。
后两句写诗人投宿主人家以后的情景。“柴门闻犬吠”,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。“风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面。
这首诗用极其凝炼的诗笔,描画出一幅以旅客暮夜投宿、山家风雪人归为素材的寒山夜宿图。诗是按投宿的顺序写下来的。表达了诗人对劳动人民清贫生活的同情。
反客为主
唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》一诗可谓广为流传,家喻户晓,其中最后一句“风雪夜归人”甚至为剧作家借用为剧名,遂使此诗在当代更为著名。然而对此诗的理解,窃以为问题颇大,通常的讲析很难令人信服。
主要问题是两个,一是标题,前面“逢雪宿芙蓉山”六字似已申足诗题,何以还要加上“主人”两字?于是有人以为此乃衍文,“主人”两字应该删去;二是“柴门闻犬吠,风雪夜归人”一联,诸多赏析者都展开神思,想象为:诗人夜宿于芙蓉山某农户家,夜闻农家主人雪夜归来,犬吠人答,所谓:“这些声音交织成一片,尽管借宿之人不在院内,未曾目睹,但从这一片嘈杂的声音足以构想出一幅风雪人归的画面。”(《唐诗鉴赏辞典》406页) 此诗不但运用了“反客为主”——出奇制胜的艺术构思,而且还采用了相辅相成、相得益彰的艺术技巧。由此可见,刘长卿的这首小诗,上联写贬谪中的投宿,重在客观描写,下联写投宿时的感受,重在主观抒发,自然婉转,一气呵成。在表现形式上则相辅相成,相得益彰,音律上也如弹丸圆美流转,自有其美,并不存在所谓脉络的跳跃。诗虽全用赋体,然仍意在言外,启人深思。至此,标题中“主人”两字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解了,这个芙蓉山“主人”,不是别人,正是诗人之自谓也。
长安客舍,赠李行父明府
钱起〔唐代〕
藏器待时少,知人自古难。遂令丹穴凤,晚食金琅玕.谁谓兵戈际,鸣琴方一弹。理烦善用简,济猛能兼宽。夙夜念黎庶,寝兴非宴安。洪波未静壑,何树不惊鸾。凫舄傍京辇,甿心悬灌坛。高槐暗苦雨,长剑生秋寒。旅食还为客,饥年亦尽欢。亲劳携斗水,往往救泥蟠。但恐酬明义,蹉跎芳岁阑。
译文
注释
译文注释
赏析