赏析 注释 译文

咏同心芙蓉

杜公瞻 〔隋代〕

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。
复制

译文及注释

译文
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

注释
灼灼:明亮貌。
况复:何况,况且。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

贺天相吴君新居

杨倓〔隋代〕

避世寻幽境,逃名爱息机。帘开山作障,堤束水流矶。垂柳当檐荫,盘槐绕户围。香清兰欲茁,茶熟笋初肥。钓可供鲂鲤,蔬方采蕨薇。处安随艮背,居静戒咸腓。皋庑差堪托,卢堂得所依。吾生怅漂泊,乐此玩馀晖。
详情
赏析 注释 译文

冬夜诗

杨广〔隋代〕

不觉岁将尽,已复入长安。月影含冰冻,风声凄夜寒。江海波涛壮,崤潼坂险难。无因寄飞翼,徒欲动和銮。
详情
赏析 注释 译文

西园游上才

王胄〔隋代〕

西园游上才,清夜可徘徊。月桂临樽上,山云影盖来。飞花随烛度,疏叶向帷开。当轩顾应阮,还觉贱邹枚。
详情
赏析 注释 译文

熙宁观享明堂二首

佚名〔隋代〕

于皇圣考,克配上帝。永言孝思,昭证嘉币。
详情
赏析 注释 译文

襄阳乐 其五

佚名〔隋代〕

烂漫女萝草,结曲绕长松。三春虽同色,岁寒非处侬。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号