暮冬夜宴
陆游 〔〕
官机锦茵金蹙凤,舞娃钗堕双鬟重。宝炉三尺香吐雾,画烛如椽风不动。
主人爱客情无已,筝声未断歌声起。亦知百岁等朝露,便恐一欢成覆水。
炉红酒绿春为回,坐上梅花连夜开。堂前只尺异气候,冰合平池霜压阶。
译文
注释
译文注释
赏析
同王昌龄送族弟襄归桂阳二首
李白〔〕
秦地见碧草,楚谣对清樽。把酒尔何思,鹧鸪啼南园。余欲罗浮隐,犹怀明主恩。踌躇紫宫恋,孤负沧洲言。终然无心云,海上同飞翻。相期乃不浅,幽桂有芳根。尔家何在潇湘川, 青莎白石长沙边。昨梦江花照江日,几枝正发东窗前。觉来欲往心悠然,魂随越鸟飞南天。秦云连山海相接,桂水横烟不可涉。送君此去令人愁,风帆茫茫隔河洲。春潭琼草绿可折,西寄长安..
译文
注释
译文注释
赏析
赠韦侍御黄裳二首 其二
李白〔〕
见君乘骢马,知上太山道。此地果摧轮,全身以为宝。我如丰年玉,弃置秋田草。但勖冰壶心,无为叹衰老。
译文
注释
译文注释
赏析
故人张諲工诗善易卜兼能丹青草隶顷以诗见赠聊获酬之
王维〔〕
不逐城东游侠儿,隐囊纱帽坐弹棋。蜀中夫子时开卦,洛下书生解咏诗。药阑花径衡门里,时复据梧聊隐几。屏风误点惑孙郎,团扇草书轻内史。故园高枕度三春,永日垂帷绝四邻。自想蔡邕今已老,更将书籍与何人。
译文
注释
译文注释
赏析
寿阳曲·山市晴岚
马致远〔〕
花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。四周山,一竿残照里,锦屏风又添铺翠。
译文
注释
花村外,草店西,晚霞明雨收天霁(jì)。四周山,一竿残照里,锦屏风又添铺翠。
山市:山区小市镇。晴岚:雨过天晴,山间散发的水汽。天霁:雨过天晴。一竿残照里:太阳西下,离山只有一竿子高。屏风:指像屏风一样的山峦。
译文注释
花村外,草店西,晚霞明雨收天霁(jì)。四周山,一竿残照里,锦屏风又添铺翠。
山花烂漫的村外,山野酒店西面,雨过天晴的晚霞是如此明丽。太阳就要落山了,四周的山岭都在霞光的映照里,像锦绣的屏风又添铺了一层翠绿。
山市:山区小市镇。晴岚:雨过天晴,山间散发的水汽。天霁:雨过天晴。一竿残照里:太阳西下,离山只有一竿子高。屏风:指像屏风一样的山峦。
赏析
这支曲子写傍晚小山村雨过天晴的秀美景色。
仰望天空,天空明净如洗,晚霞又照得满天光华绚艳,景色极为迷人。山村小镇四周的山峦,笼罩在夕阳的光辉里,给人一种柔和而明丽的感觉。本来就很美的像是小镇屏风的山峦,经过雨水的洗濯,又在夕阳的映照之下,还飘散着薄纱似的水汽,显得格外青翠,像是在原来的绿色上添上一层绿色。天上的晚霞和四周的山色,给这个山村小市增添了静谧气氛和美丽景色。
该曲的一个突出特点是:层层描景,使山市晴岚景象鲜明突出。“花村外,草店西”首先展现的是“山市”,是鲜花盛放的村庄与商业性的草店。第三句“晚霞明雨收天霁”所写的是视觉中的山市景象。其中虽有雨过天晴的描写,但尚未直接写晴岚,只是为晴岚的描写铺垫。第四句写残照中的四围山色,其中虽有晴岚在,但未直接写出。直至第五句“又添铺翠”出现,作者才把晴岚及其造成的景致和盘托出。以“又添铺翠”这样的点睛般句子煞尾,使“山市”与“晴岚”的意象都鲜明地呈现了出来。
景物描写中体现作者的心态,也是该曲的一个特点。该曲虽重在写“晴岚”,但并非只写晴岚,还有草店、晚霞、酒旗、山色等,真是一笔一景,曲中有画。从这大自然的化工之美中,显现曲家恬淡平和、向往宁静的心态。