河传
温庭筠〔五代〕
江畔,相唤。晓妆鲜,仙景个女采莲。请君莫向那岸边。少年,好花新满船¤红袖摇曳逐风软,垂玉腕。肠向柳丝断。浦南归,浦北归。莫知,晚来人已稀。湖上,闲望。雨萧萧,烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝,梦魂迷晚潮¤荡子天涯归棹远,春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤,不闻郎马嘶。同伴,相唤。杏花稀,梦里每愁依违。仙客一去燕已飞。不归..
译文
注释
译文注释
赏析
醉公子·漠漠秋云澹
顾夐〔五代〕
漠漠秋云澹,红藕香侵槛。枕倚小山屏,金铺向晚扃。睡起横波慢,独望情何限!衰柳数声蝉,魂销似去年。
译文
注释
漠漠秋云澹,红藕香侵槛(jiàn)。枕倚(yǐ)小山屏,金铺向晚扃(jiōng)。
澹:“淡”的异体字。浅、薄之意。槛:窗户下或长廓旁的栏杆。金铺:门上之铺首。作龙蛇诸兽之形,用以衔环。扃:门窗箱柜上的插关。这里是关门之意。
译文注释
漠漠秋云澹,红藕香侵槛(jiàn)。枕倚(yǐ)小山屏,金铺向晚扃(jiōng)。
又像去年那样,窗外云淡风清,藕香侵槛。闭门倚枕,无限情思。院中衰柳上寒蝉数声,令人魂销。
澹:“淡”的异体字。浅、薄之意。槛:窗户下或长廓旁的栏杆。金铺:门上之铺首。作龙蛇诸兽之形,用以衔环。扃:门窗箱柜上的插关。这里是关门之意。
赏析
南乡子·云带雨
李珣〔五代〕
云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
译文
注释
云带雨,浪迎风,钓翁(wēng)回棹(zhào)碧湾中。春酒香熟鲈(lú)鱼美,谁同醉?缆却扁(piān)舟篷底睡。
译文注释
云带雨,浪迎风,钓翁(wēng)回棹(zhào)碧湾中。春酒香熟鲈(lú)鱼美,谁同醉?缆却扁(piān)舟篷底睡。
回棹:回船。碧湾中:长满水草的水湾处。春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。鲈鱼:鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。缆却:以绳系住船。篷底:船篷下。
赏析