洞仙歌·素天澄彻
王丹桂 〔金朝〕
素天澄彻,时令秋将暮。志尚洁虚寄岩谷。看云中、征雁列序成行,续复断,迤逦呱呱南度。忘情真侣。共讲玄玄语。犹胜尘凡奋名誉。待欣来舞袖,睡即和衣,全放下、管甚红轮夕没。霎时间、一枕梦游仙,觉来也重行,锦屏深处。
译文
注释
译文注释
赏析
满庭芳 示众
王丹桂〔金朝〕
衠正清油,重罗白面,如牙细米舂淘。精严办供,庖馔列珍肴。虔属恪香点静,频作礼、岂惮劬劳。惟求望,见存获福,亡者得升超。
译文
注释
译文注释
赏析
满庭芳·伊予同里
马钰〔金朝〕
伊予同里。自来交契。各贪浮名浮利。总悟无常,物物般般捐弃。予先别离宁海,又继而、贤来关里。愿同志,更同心同德,同搜玄理。慎勿攀援爱念,便宁心宁意,全神养气。尘世之中,不染不著为最。殷勤完全功行,常清静、有些消息。神光灿,泼焰焰焰地,是你真底。
译文
注释
译文注释
赏析
梁园春五首
元好问〔金朝〕
军从南去三回胜,雪自冬来二尺强。今岁长春多乐事,内家应举万年觞。
译文
注释
译文注释
赏析
承和复用韵
李俊民〔金朝〕
草草杯盘兴不妨,一年一度送春忙。我无酒量难投社,君有诗情合擅场。衣锦堂前冠盖贵,落花径里绮罗香。暂时忘却愁滋味,蓦上心来似胆尝。
译文
注释
译文注释
赏析
句 其五
李清照〔金朝〕
露花倒影柳三变,桂子飘香张九成。
译文
缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
¹行人:诗人自指。
译文注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
¹行人:诗人自指。
赏析