答傅咸诗
郭泰机 〔魏晋〕
皦皦白素丝,织为寒女衣。寒女虽妙巧,不得秉杼机。
天寒知运速,况复雁南飞。衣工秉刀尺,弃我忽若遗。
人不取诸身,世事焉所希。况复已朝餐,曷由知我饥。
译文
注释
译文注释
赏析
答杨士安诗
潘尼〔魏晋〕
逝将辞储宫,栖迟集南畿。不误百里贱,徒惜年志衰。踌躇顾城阙,怨恋慕端闱。俊德贻妙诗,敷藻发甭徽。愧彼褒崇过,感此歧路悲。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其八
陶渊明〔魏晋〕
自古皆有没,何人得灵长?不死复不老,万岁如平常。赤泉给我饮,员丘足我粮。方与三辰游,寿考岂渠央!
译文
注释
自古皆有没,何人得灵长?
灵长:与神灵一般长久。
不死复不老,万岁如平常。
赤泉给我饮,员丘足我粮。
方与三辰游,寿考岂渠(qú)央!
方:当。三辰:指日、月、星。考:老。渠:同“遽”,忽然。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
自古皆有没,何人得灵长?
自古人生就有死,谁能长寿命不亡?
灵长:与神灵一般长久。
不死复不老,万岁如平常。
竟有不死也不老,命活万岁也平常。
赤泉给我饮,员丘足我粮。
赤泉之水供我饮,员丘之树我当粮。
方与三辰游,寿考岂渠(qú)央!
日月星辰同我游,哪能很快把命丧!
方:当。三辰:指日、月、星。考:老。渠:同“遽”,忽然。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
饮酒·幽兰生前庭
陶渊明〔魏晋〕
幽兰生前庭,含熏待清风。清风脱然至,见别萧艾中。行行失故路,任道或能通。觉悟当念还,鸟尽废良弓。
译文
注释
幽兰生前庭,含熏(xūn)待清风。
薰:香气。
清风脱然至,见别萧艾(ài)中。
脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。
行行失故路,任道或能通。
行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。
觉悟当念还,鸟尽废良弓。
鸟尽废良弓:比喻统治者于功成后废弃或杀害给他出过力的人。
参考资料:
1、 孟二冬 .陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01 .
译文注释
幽兰生前庭,含熏(xūn)待清风。
幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。
薰:香气。
清风脱然至,见别萧艾(ài)中。
清风轻快习习至,杂草香兰自分明。
脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。
行行失故路,任道或能通。
前行迷失我旧途,顺应自然或可通。
行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。
觉悟当念还,鸟尽废良弓。
既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。
鸟尽废良弓:比喻统治者于功成后废弃或杀害给他出过力的人。
参考资料:
1、 孟二冬 .陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01 .
赏析
读山海经十三首·其七
陶渊明〔魏晋〕
粲粲三珠树,寄生赤水阴。亭亭凌风桂,八榦共成林。灵凤抚云舞,神鸾调玉音。虽非世上宝,爰得王母心。
译文
注释
粲(càn)粲三珠树,寄生赤水阴。
粲粲:光彩鲜艳的样子。三珠树:古代神话中的树名。
亭亭凌风桂,八榦(gàn)共成林。
八榦:指八株桂树。
灵凤抚云舞,神鸾(luán)调玉音。
虽非世上宝,爰得王母心。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
粲(càn)粲三珠树,寄生赤水阴。
粟烂光辉三珠树,寄生赤水之南滨。
粲粲:光彩鲜艳的样子。三珠树:古代神话中的树名。
亭亭凌风桂,八榦(gàn)共成林。
高高耸立迎风桂,八树相连便成林。
八榦:指八株桂树。
灵凤抚云舞,神鸾(luán)调玉音。
灵异凤凰云中舞,神奇鸾鸟鸣玉音。
虽非世上宝,爰得王母心。
虽然不是人间乐,王母为之甚欢心。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析