游仙诗 其三十七
张鸿 〔唐代〕
白犀簪绾碧霞巾,手握灵符召众神。朝退咒桃作游戏,洞君还是逊夫人。
译文
注释
译文注释
赏析
寄黔府窦中丞
羊士谔〔唐代〕
汉臣旌节贵,万里护牂牁。夏月天无暑,秋风水不波。朝衣蟠艾绶,戎幕偃雕戈。满岁归龙阙,良哉伫作歌。
译文
注释
译文注释
赏析
夏花明
韦应物〔唐代〕
夏条绿已密,朱萼缀明鲜。炎炎日正午,灼灼火俱燃。翻风适自乱,照水复成妍。归视窗间字,荧煌满眼前。
译文
注释
夏条绿已密,朱萼缀明鲜。
炎炎日正午,灼灼火俱燃。
翻风适自乱,照水复成妍。
归视窗间字,荧煌满眼前。
译文注释
夏条绿已密,朱萼缀明鲜。
夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。
炎炎日正午,灼灼火俱燃。
正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。
翻风适自乱,照水复成妍。
一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。
归视窗间字,荧煌满眼前。
我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。
赏析
放言五首·其四
白居易〔唐代〕
谁家宅第成还破,何处亲宾哭复歌?昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。北邙未省留闲地,东海何曾有定波。莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两如何?
译文
忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。
年少之时,无忧无虑,体魄健全,精力充沛,真是朝气蓬勃。
庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。
当梨枣成熟之时,少年杜甫频频上树摘取,一日至少千回。
即今倏忽已五十,坐卧只多少行立。
可又想现在由于年老力衰,行动不便,因此坐卧多而行立少。
强将笑语供主人,悲见生涯百忧集。
一生不甘俯首低眉,老来却勉作笑语,迎奉主人。不禁悲从中来,忧伤满怀。
入门今旧四壁空,老妻睹我颜色同。
一进家门,今旧四壁空空,家无余粮,一贫如洗。老夫老妻,相对无言,满面愁倦之色。
痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼门东。
只有痴儿幼稚无知,饥肠辘辘,对着东边的厨门,啼叫发怒要饭吃。
参考资料:
1、
萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第175-176页
注释
忆年十五心尚孩¹,健如黄犊(dú)²走复来。
¹心尚孩:心智还未成熟,还像一个小孩子。杜甫十四五岁时已被当时文豪比作班固、扬雄,原来他那时还是这样天真。²犊:小牛。
庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。
即今倏忽已五十,坐卧只多少行立¹。
¹少行立:走和站的时候少,是说身体衰了。
强将笑语¹供主人²,悲见生涯百忧集。
¹强将笑语:犹强为笑语,杜甫作客今人,故有此说不出的苦处。强:读上声。真是:“声中有泪,泪下无声”。²主人:泛指所有曾向之求援的人。
入门今旧¹四壁空,老妻睹我颜色同。
¹今旧:二字痛心,尽管百般将就,却仍然得不到人家的援助,穷得只有四壁。
痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼门东。
参考资料:
1、
萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第175-176页
译文注释
忆年十五心尚孩¹,健如黄犊(dú)²走复来。
年少之时,无忧无虑,体魄健全,精力充沛,真是朝气蓬勃。
¹心尚孩:心智还未成熟,还像一个小孩子。杜甫十四五岁时已被当时文豪比作班固、扬雄,原来他那时还是这样天真。²犊:小牛。
庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。
当梨枣成熟之时,少年杜甫频频上树摘取,一日至少千回。
即今倏忽已五十,坐卧只多少行立¹。
可又想现在由于年老力衰,行动不便,因此坐卧多而行立少。
¹少行立:走和站的时候少,是说身体衰了。
强将笑语¹供主人²,悲见生涯百忧集。
一生不甘俯首低眉,老来却勉作笑语,迎奉主人。不禁悲从中来,忧伤满怀。
¹强将笑语:犹强为笑语,杜甫作客今人,故有此说不出的苦处。强:读上声。真是:“声中有泪,泪下无声”。²主人:泛指所有曾向之求援的人。
入门今旧¹四壁空,老妻睹我颜色同。
一进家门,今旧四壁空空,家无余粮,一贫如洗。老夫老妻,相对无言,满面愁倦之色。
¹今旧:二字痛心,尽管百般将就,却仍然得不到人家的援助,穷得只有四壁。
痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼门东。
只有痴儿幼稚无知,饥肠辘辘,对着东边的厨门,啼叫发怒要饭吃。
参考资料:
1、
萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第175-176页
赏析
这首诗通篇谈世事人生的变化。甲第贵宅破败了,亲人朋友死亡了;昨天炙手可热的人家,今朝门可罗雀;浩瀚汤汤的东海三为桑田。宇宙一切的一切,都在运动,都在变化。世界就在这运动、变化中发展,前进。人生的富贵也是变化的,所以决不能因为自己的一时显荣,就自我夸耀,看不起别人。这些反映了作者朴素的唯物辩证法思想,对人们正确地认识人生和社会,不无哲理的启示。
参考资料:完善
、吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社, :-、赵庆培 张燕瑾 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,:-
宴张别驾新齐
孟浩然〔唐代〕
世业传圭组,江城佐股肱。高斋征学问,虚薄滥先登。讲论陪诸子,文章得旧朋。士元多赏激,衰病恨无能。
译文
注释
译文注释
赏析