樊登见寄四首 其一
唐彦谦 〔唐代〕
新辞剪秋水,洗我胸中尘。无由惬良会,极目空怀人。
醉来拔剑歌,字字皆阳春。
译文
注释
译文注释
赏析
銮驾避狄岁寄别韩云卿
钱起〔唐代〕
白发壮心死,愁看国步移。关山惨无色,亲爱忽惊离。影绝龙分剑,声哀鸟恋枝。茫茫云海外,相忆不相知。
译文
注释
译文注释
赏析
侍宴咏石榴
孔绍安〔唐代〕
可惜庭中树,移根逐汉臣。只为来时晚,花开不及春。
译文
注释
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
只为来时晚,花开不及春。
为:由于。不及:赶不上。
译文注释
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
只为来时晚,花开不及春。
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。
为:由于。不及:赶不上。
赏析
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。
高士咏。柳下惠
吴筠〔唐代〕
展禽抱纯粹,灭迹和光尘。高情遗轩冕,降志救世人。百行既无点,三黜道弥真。信谓德超古,岂惟言中伦。
译文
注释
译文注释
赏析
春陪相公看花宴会二首
徐凝〔唐代〕
丞相邀欢事事同,玉箫金管咽东风。百分春酒莫辞醉,明日的无今日红。木兰花谢可怜条,远道音书转寂寥。春去一年春又尽,几回空上望江桥。
译文
注释
译文注释
赏析