与独孤穆冥会诗 其一 县主赠穆
临淄县主 〔唐代〕
江都昔丧乱,阙下多搆兵。豺虎恣吞噬,干戈日纵横。
逆徒自外至,半夜开重城。膏血浸宫殿,刀枪倚檐楹。
今知从逆者,乃是公与卿。白刃污黄屋,邦家遂因倾。
疾风知劲草,世乱识忠臣。哀哀独孤公,临死乃结缨。
天地既板荡,云雷时未亨。今者二百载,幽怀犹未平。
山河风月古,陵寝露烟青。君子秉祖德,方垂忠烈名。
华轩一惠顾,土室以为荣。丈夫立志操,存没感其情。
求义若可托,谁能抱幽贞。
译文
注释
译文注释
赏析
送僧入五氵曵
贯休〔唐代〕
五氵曵江山寺,禅林境最奇。九年吃菜粥,此事少人知。山响僧担谷,林香豹乳儿。伊余头已白,不去更何之。
译文
注释
译文注释
赏析
绝句四首·其四
杜甫〔唐代〕
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
译文
注释
药条药甲润青青,色过棕(zōng)亭入草亭。
药条药甲:指种植的药材。
苗满空山惭取誉(yù),根居隙(xì)地怯成形。
隙地:干裂的土地。成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形等。
参考资料:
1、 龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
译文注释
药条药甲润青青,色过棕(zōng)亭入草亭。
药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭漫入草亭。
药条药甲:指种植的药材。
苗满空山惭取誉(yù),根居隙(xì)地怯成形。
“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们的根在干裂的土中成不了形。
隙地:干裂的土地。成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形等。
参考资料:
1、 龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
赏析
吴江别王长史
张怀〔唐代〕
多年襆被玉山岑,鬓雪欺人忽满簪。驽马虽然贪短豆,野麋终是忆长林。鲈鱼未得乘归兴,鸥鸟惟应信此心。见说新桥好风景,会须乘月濯烦襟。
译文
注释
译文注释
赏析
将归旧山留别
陈羽〔唐代〕
相共游梁今独还,异乡摇落忆空山。信陵死后无公子,徒向夷门学抱关。
译文
注释
译文注释
赏析