咏芙蓉
沈约 〔南北朝〕
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
译文
注释
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
所以:原因,情由。
译文注释
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
中池所以绿,待我泛红光。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
所以:原因,情由。
赏析
译文及注释
译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
注释
所以:原因,情由。
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
北亭与吏民别诗
谢灵运〔南北朝〕
刀笔愧张杜,弃繻惭终军。贵史寄子长,爱赋托子云。昔值休明初,以此预人群。常呼城旁道,更歌忧逸民。犹抱见素朴,兼勉拥来勤。定自征伐檀,亦已验惟尘。晚末牵馀荣,憩泊瓯海滨。时易速还周,德乏勤济振。眷言徒矜伤,靡术谢经纶。矧乃卧沈疴,针石苦微身。行久怀邱窟,景昃感秋旻。旻秋有归棹,昃景无淹津。前期眇已往,后会邈无因。贫者缺所赠,风寒护..
译文
注释
译文注释
赏析
题左阁使琼花后士像
王寂〔南北朝〕
维扬琼花天下无,木犀避舍梅前驱。梁园移植有深意,要识姑射冰肌肤。绝品岂知神所寓,等閒未许京尘污。空烦腰鼓揭春雷,打彻梁州殊不顾。明年诏遣归故宫,玉蕊烂漫萦天风。香闻二十四桥外,热恼坐变清凉中。世閒无物那容久,一梦兵烟化乌有。无双亭上月依然,可怜空照传杯手。何人收取斤斧馀,栗玉其色差温如。三都赋客眼青白,叹惜流落潜欷歔。十袭珍藏咨..
译文
注释
译文注释
赏析
咏墙北栀子诗
谢朓〔南北朝〕
有美当阶树。霜露未能移。金蕡发朱采。映日以离离。幸赖夕阳下。余景及西枝。还思照绿水。君阶无曲池。余荣未能已。晚实犹见奇。复留倾筐德。君恩信未赀。
译文
注释
译文注释
赏析
清思诗五首 其一
江淹〔南北朝〕
赵后未至丽,阴妃非美极。情理傥可论,形有焉足识。帝女在河洲,晦映西海侧。阴阳无定光,杂错千万色。终岁如琼草,红华长翕赩。
译文
注释
译文注释
赏析
望城行
王融〔南北朝〕
金城十二重,云气出表里。万户如不殊,千门反相似。车马若飞龙,长衢无极已。箫鼓相逢迎,信哉佳城市。
译文
注释
译文注释
赏析