赏析 注释 译文

古离别

江淹 〔唐代〕

远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。

复制

译文及注释

译文

  心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。

注释

蕙草:一种香草。
颜色:表情,神色。
琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
寄:寄托。

江淹

江淹

梦笔生花  江淹在被权贵贬黜到浦城当县令时,相传有一天,他漫步浦城郊外,歇宿在一小山上。睡梦中,见神人授他一支闪着五彩的神笔,自此文思如涌,成了一代文章魁首,当时人称为“梦笔生花”。江郎才尽  中年以后,江淹官运亨通,官运的高峰却造就了他创作上的低潮,富贵安逸的环境,使他才思减退,到齐武帝永明后期,他就很少有传世之作,故有“江郎..► 169篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

途中览镜

徐九皋〔唐代〕

四海游长倦,百年愁半侵。赖窥明镜里,时见丈夫心。
详情
赏析 注释 译文

过王逸人园林

孟贯〔唐代〕

谷口何时住,烟霞一径深。水声离远洞,山色出疏林。雪彩从沾鬓,年光不计心。自言人少到,犹喜我来寻。
详情
赏析 注释 译文

悯农二首 其二

李绅〔唐代〕

锄田当日午,汗滴禾下土。谁念盘中餐,粒粒皆辛苦。
详情
赏析 注释 译文

艮岳百咏 秋香谷

李质〔唐代〕

玉屑花繁淡淡黄,碧岩曾伴紫栏芳。月明露洗三秋叶,山迥风传七里香。
详情
赏析 注释 译文

春日江次

姚合〔唐代〕

野步出茆斋,闲行坐石台。久悲乡路远,犹喜杏花开。鸥鹭皆飞去,帆樯何处来。因凝千里目,落日尚徘徊。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号