三妇艳词十一首 其四
陈叔宝 〔南北朝〕
大妇妒蛾眉,中妇逐春时。小妇最年少,相望卷罗帏。
罗帏夜寒卷,相望人来迟。
译文
注释
译文注释
赏析
陈叔宝
落井下石 当贺若弼攻入建康宫廷时,陈叔宝带着张、孔二妃以及十来个宫人,逃出后堂景阳殿,就要往井里跳。袁宪苦苦哀求,陈后主不听。后阁舍人夏侯公韵用自己的身子遮挡井口,陈后主极力相争。争了很长时间,才得以跳进井里。 不久,有隋军士兵向井里窥视,并大声喊叫,井下无人应答。士兵扬言要落井下石,方才听到有人求救,于是抛下绳索往上拉人,..► 76篇诗文 ► 0条名句
送察推贾时以通直郎致仕还荆南
邹浩〔南北朝〕
秋声起庭端,索索故时语。几人清镜中,鬓发默自许。东邻坐长叹,曰此非吾所。平生困一官,湎若醉醪醑。幸今豁然醒,可以事高举。田园熟瓜芋,茅茨庇风雨。向来避席人,把臂相尔汝。年光虽云暮,犹足送寒暑。斯言不浪酬,即日去幕府。我惟尘世浮,贵贱等逆旅。宽为百年期,形骸一丘土。夫君脱身还,岂不知所处。行矣数珠功,青天走龙虎。
译文
注释
译文注释
赏析
缓歌行
谢灵运〔南北朝〕
飞客结灵友。凌空萃丹丘。习习和风起。采采彤云浮。娥皇发湘浦。霄明出河洲。宛宛连螭辔。裔裔振龙旒。
译文
注释
译文注释
赏析
作蚕丝
佚名〔南北朝〕
春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。
译文
注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
译文注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
怀丝:双关语,谐“怀思”。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。
赏析