梁大壮大观舞歌二首 其一 大壮舞歌
沈约 〔南北朝〕
高高在上,实爱斯人。眷求圣德,大拯彝伦。率土方燎,如火在薪。
惵惵黔首,暮不及晨。朱光启耀,兆发穹旻。我皇郁起,龙跃汉津。
言届牧野,电激雷震。阙巩之甲,彭濮之人。或貔或武,漂杵浮轮。
我邦虽旧,其命维新。六伐乃止,七德必陈。君临万国,遂抚八寅。
译文
注释
译文注释
赏析
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
磅大受赴选天官
邹浩〔南北朝〕
元佑真人初御天,四门穆穆来忠言。阆风学士望朝野,即日赐环司谏垣。当时同列继登用,独先朝露归九原。位不酬身在孙子,嶷嶷诸子声名喧。叔也纵横五经内,娱目未始窥家园。苟闻某所有贤者,弊车趼仆从之奔。甘陵南北正分党,攘臂其间无怨恩。未见其止见其进,会须一反映收乾坤。素冠俛首琴复御,鹏飞九万方化鲲。于今怙恃只明主,肯与世俗均寒暄。旦年妙笔..
译文
注释
译文注释
赏析
咏菰诗
沈约〔南北朝〕
结根布洲渚。垂叶满皋泽。匹彼露葵羹。可以留上客。
译文
注释
译文注释
赏析
偶书 其一
邹浩〔南北朝〕
形影相随甫半年,皇恩今日放归田。回头一梦惊初觉,敢把穷通更问天。
译文
注释
译文注释
赏析
华山畿·啼相忆
佚名〔南北朝〕
啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
译文
注释
啼相忆,泪如漏(lòu)刻水,昼夜流不息。
漏刻:是我国古代一种计量时间的仪器。
译文注释
啼相忆,泪如漏(lòu)刻水,昼夜流不息。
一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。
漏刻:是我国古代一种计量时间的仪器。
赏析