将至南京简应介中 其四
邹浩 〔南北朝〕
直谅多闻许我亲,迷途从此遂知津。社中忽怪尔来进,曾向睢阳见异人。
译文
注释
译文注释
赏析
登景阳楼诗
刘义恭〔南北朝〕
丹墀设金屏,瑶榭陈王床。温宫冬开燠,清殿夏含霜。弱蕊布遐馥,轻叶振远芳。弥望少无际,肆睇周华疆。象阙对驰道,飞廉瞩方塘。邸寺送晖曜,槐柳自成行。通川溢轻舻,长街盈方箱。顾此爝火微,胡颜厕天光。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·渊冰厚三尺
佚名〔南北朝〕
渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似?
译文
注释
渊(yuān)冰厚三尺,素雪覆(fù)千里。
渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。
我心如松柏,君情复何似?
君:您。 指她的爱人。
译文注释
渊(yuān)冰厚三尺,素雪覆(fù)千里。
深潭里的水结了三尺厚的冰,洁白的雪覆盖了千里大地。
渊冰:深水潭里的冰。素雪:白雪。覆:掩盖。
我心如松柏,君情复何似?
尽管如此寒冷,我的心仍然像松柏一样坚贞不变,你的心又像什么呢?
君:您。 指她的爱人。
赏析
所谓“子夜四时歌”,就是用《子夜歌》的曲调咏唱春、夏、秋、冬四季。宋代郭茂倩《乐府诗集》中《子夜四时歌》共选编了75首,其中春歌、夏歌各20首,秋歌18首,冬歌 17首。本篇是《冬歌》中的第一首。这首民歌借岁寒而不凋的松柏形象,表白了抒情主人公对爱情的坚贞,同时也流露出对对方情移意变的隐忧。语言清丽,情感细腻,充分体现了南北朝民歌的婉约之美。
“渊冰厚三尺,素雪覆千里,”这两句诗是以冰雪来衬托抒情主人公感情的深厚。我们都知道,江南的冰雪是极其容易消融的,有如塞北之花一样脆弱。可是作品为什么要用江南的“雪”来比喻忠贞之爱情呢?当我们读到后两句的时候才明白,抒情主人公是要借助于冰雪突出,借助于极度的寒冷衬托松柏在冰雪之中坚贞不屈的高贵品格,那才是象征抒情主人公爱情忠贞不渝之所在。
“我心如松柏,君情复何似?”这两句诗是以耐寒的松柏喻托抒情主人公爱情的坚贞。我们先来看看“我心如松柏”,原来抒情主人公是用冰雪下的松柏比喻爱情之忠贞,也就是说自己的爱情经受严峻的考验,依然矢志不渝。从这里,我们可以清晰地体会到爱情力量的伟大。而民歌在表现出女子坚贞的同时又发出疑问:“君情复何似?”意思就是说,我的心如同冰天雪地里傲然挺立的松柏一样,坚贞不渝,可是你又怎么样?是否也和我一样?读到这里,我们就不难领悟作品要表达的思想感情了。看来作品是站在女主人公的立场上来写的,有同情的态度,也有责问的语气。
全诗仅四句,却连着翻进了两层意思,显得波浪迭出,诗意绝不平浅。看来,就算是冬歌,唱在江南少女口中,依然有着水乡的曲折,与那产于冰雪之地的北方民歌的质直全无二致。
靧面辞
崔氏〔南北朝〕
取红花。取白雪。与儿洗面作光悦。取白雪。取红花。与儿洗面作妍华。取花红。取雪白。与儿洗面作光泽。取雪白。取花红。与儿洗面作华容。
译文
注释
译文注释
赏析
阳朔路
邹浩〔南北朝〕
云里峰峦千万重,中间一路与天通。新阳已约为前导,回我车轮朝帝宫。
译文
注释
译文注释
赏析