周宗庙歌十二首 其八 皇夏
庾信 〔南北朝〕
龙图基代德,天步属艰难。讴歌还受瑞,揖让乃登坛。
升舆芒刺重,入位据关寒。卷舒云泛滥,游扬日浸微。
出郑终无反,居桐竟不归。祀夏今惟旧,尊灵谥更追。
译文
注释
译文注释
赏析
祠伍员庙诗
萧纲〔南北朝〕
去国资孝本,循忠全令名。舟里多奇计,芦中复吐诚。偃月交吴舰,鱼丽入楚营。光功摧妙算,载籍有馀声。洪涛犹鼓怒,灵庙尚凄清。行潦承椒奠,按歌杂凤笙。无劳晋后璧,讵用楚臣缨。密树临寒水,疏扉望远城。窗寮野雾入,衣帐积苔生。惟有三青鸟,敛翅时逢迎。
译文
注释
译文注释
赏析
送客曲
徐勉〔南北朝〕
袖缤纷。声委咽。馀曲未终高驾别。爵无算。景已流。空纡长袖客不留。
译文
注释
译文注释
赏析
长安少年行
沈炯〔南北朝〕
长安好少年,骢马铁连钱。陈王装脑勒,晋后铸金鞭。步摇如飞燕,宝剑似舒莲。去来新市侧,遨游大道边。道边一老翁,颜鬓如衰蓬。自言居汉世,少小见豪雄。五侯俱拜爵,七贵各论功。建章通北阙,复道度南宫。太后居长乐,天子出回中。玉辇迎飞燕,金山赏邓通。一朝复一日,忽见朝市空。扶桑无复海,昆山倒向东。少年何假问,颓龄值福终。子孙冥灭尽,乡闾复..
译文
注释
译文注释
赏析
陈元方候袁公
刘义庆〔南北朝〕
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
译文
注释
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
候:拜访,问候。履行:实施,实行。绥:安,体恤。孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼。师:学习。尝:曾经。卿:客气,亲热的称呼。法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。称:称赞,赞不绝口。周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。周旋动静:这里指思想和行动。益:更加。以:用。恣:放纵、无拘束,这里指顺从。
译文注释
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
陈元方十一岁时,去拜会袁绍。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”
候:拜访,问候。履行:实施,实行。绥:安,体恤。孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼。师:学习。尝:曾经。卿:客气,亲热的称呼。法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。称:称赞,赞不绝口。周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。周旋动静:这里指思想和行动。益:更加。以:用。恣:放纵、无拘束,这里指顺从。
赏析
简德符
邹浩〔南北朝〕
清标藐冰壶,一见涤袢暑。况乃北窗风,穷辰荐佳语。郑声正喧天,忽此闻柷敔。坐令偕生疾,不得砭石去。我愚虽绝人,志气肯为鼠。如何城下盟,欣然为君举。请看时雨来,润泽先柱础。岂无力使然,默感自难阻。高堂久悬榻,宝剑已心许。昨宵共灯光,今作参商处。秋意入梧桐,滴沥斗东序。连墙莫至前,念君初逆旅。蛇影勿狐疑,当思啖齑杵。桑蓬元四方,事业在..
译文
注释
译文注释
赏析