游钟山诗应西阳王教 其四
沈约 〔南北朝〕
多值息心侣,结架山之足。八解鸣涧流,四禅隐岩曲。
窈冥终不见,萧条无可欲。所愿从之游,寸心于此足。
译文
注释
译文注释
赏析
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
和王竟陵爱妾换马
刘孝威〔南北朝〕
骢马出楼兰,一步九盘桓。小史赎金络,良工送玉鞍。龙骖来甚易,乌孙去实难。麟胶妾犹有,请为急弦弹。
译文
注释
译文注释
赏析
秋夜诗二首 其二
鲍照〔南北朝〕
遁迹避纷喧,货农栖寂寞。荒径驰野鼠,空庭聚山雀。既远人世欢,还赖泉卉乐。折柳樊场圃,负绠汲潭壑。霁旦见云峰,风夜闻海鹤。江介早寒来,白露先秋落。麻垄方结叶,瓜田已扫箨。倾晖忽西下,回景思华幕。攀萝席中轩,临觞不能酌。终古自多恨,幽悲共沦铄。
译文
注释
译文注释
赏析
华山畿·啼相忆
佚名〔南北朝〕
啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
译文
注释
啼相忆,泪如漏(lòu)刻水,昼夜流不息。
漏刻:是我国古代一种计量时间的仪器。
译文注释
啼相忆,泪如漏(lòu)刻水,昼夜流不息。
一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。
漏刻:是我国古代一种计量时间的仪器。
赏析