四时白纻歌五首 其三 秋白纻
沈约 〔南北朝〕
白露欲凝草已黄,金管玉柱响洞房。双心一影俱回翔,吐情寄君君莫忘。
译文
注释
译文注释
赏析
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
咏画扇诗
鲍子卿〔南北朝〕
细丝本自轻,弱彩何足眄。直为发红颜,谬成握中扇。乍奉长门泣,时承柏梁宴。思妆开已掩,歌容隐而见。但画双黄鹄,莫画孤飞燕。
译文
注释
细丝本自轻,弱彩何足眄。
但画双黄鹄,莫画孤飞燕。
译文注释
细丝本自轻,弱彩何足眄。
眄 :【拼音】:[miǎn] 【字义】:1.斜着眼看:~视。~睨。~伺(窥伺)。
但画双黄鹄,莫画孤飞燕。
黄鹄:拼音:huáng gǔ。鹄又叫天鹅。它比雁大,羽毛白有光泽,也有黄鹄、丹鹄,生活在湖、海、江、河,它的皮毛可做衣服等,称为天鹅绒。
赏析
送刘师韩归云中二首 其一
王寂〔南北朝〕
匆匆杯酒促行辀,挽断征衫不少留。别友情怀虽作恶,还家滋味胜封侯。鸡催淡月闾山晓,雁贴黄云马邑秋。老矣仲宣归未得,微君底处许依刘。
译文
注释
译文注释
赏析
作蚕丝
佚名〔南北朝〕
春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。
译文
注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
译文注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
怀丝:双关语,谐“怀思”。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。
赏析